boleć
Appearance
See also: bolec
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *bolě̀ti. First attested in the 14th century.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]boleć impf
- (intransitive, attested in Lesser Poland) to hurt; to suffer
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][1], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 68, 34:
- Ia iesm vbogi y boleiøczy
- [Ja jeśm ubogi i bolejący]
- 1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej[2], Modlitewnik Nawojki, page 64:
- Prze thy wszysthky bolyesczy, gymysz gyesz przen bolyala
- [Przez ty wszystki boleści, jimiż jeś przeń bolała]
- (hapax legomenon, attested in Greater Poland) to birth; to be in labor
- (hapax legomenon) to regret
- 1885-2024 [XV ex.], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[4], volume V, page 25:
- Bolyecz za grzechi vel skruschenye myecz resipere
- [Boleć za grzechy vel skruszenie mieć resipere]
Verb
[edit]boleć impf
- (attested in Kuyavia, Lesser Poland, of e.g. body parts) to hurt (to cause or be in pain)
- 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[5], 29, 17:
- Lya myala gest oczy bolyøcze
- [Lija miała jest oczy bolące]
- 1930 [c. 1455], “III Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[6], 15, 23:
- W gego staroscy bolyali gy nogy
- [W jego starości bolały ji nogi]
- 1881 [1460], “Wydanie krakowskie dzieła Jana z Turrekrematy Explanatio in Psalterium”, in Józef Przyborowski, editor, Przegląd Bibliograficzno-Archeologiczny. Dwutygodnik ilustrowany poświęcony bibliografii, archeologii, numizmatyce, heraldyce, historii, sztukom pięknym i literaturze, volume I, Bydgoszcz, page 187:
- Thocz boli, kyedi chlop kygyem glowa goly, ale barszyey boli, kyedi myla gynszego woly
- [Toć boli, kiedy chłop kijem głowę goli, ale bardziej boli, kiedy miła jinszego woli!]
- 1885-2024 [XV ex.], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[7], volume V, Kurów (Bochnia), page 372:
- Wielika myloscz oczy zaszlyepia a od mylego rany nye bolyą
- [Wielika miłość oczy zaślepia a od miłego rany nie bolą]
Derived terms
[edit]nouns
Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “boleć I-II”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “boleć I-II”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “boleć 1-2”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “ból”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- K. Nitsch, editor (1953), “boleć”, in Słownik staropolski[8] (in Polish), volume 1, Warsaw: Polish Academy of Sciences, page 127
- K. Nitsch, editor (1953), “boleć”, in Słownik staropolski[9] (in Polish), volume 1, Warsaw: Polish Academy of Sciences, page 128
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “1. boleć”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “2. boleć”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “boleć”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish boleć.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]boleć impf
- (intransitive, of body parts or situations) to hurt (to cause physical or mental pain) [with accusative ‘whom’]
- Boli mnie ręka. ― My arm hurts.
- (intransitive, obsolete) to pain over, (to worry about something) [with nad (+ instrumental) ‘over what’]
Usage notes
[edit]First-person and second-person forms are very rare.
Conjugation
[edit]Verb
[edit]boleć impf
- (intransitive) to pain over, (to worry about something) [with nad (+ instrumental) ‘over what’]
- Synonyms: ubolewać; see also Thesaurus:bać się
- (intransitive, of body parts, obsolete) to hurt (to cause physical or mental pain)
- (Middle Polish, intransitive) to birth; to be in labor
- (intransitive, obsolete) Synonym of chorować
- (intransitive, Middle Polish) Synonym of smucić się
- (intransitive, Middle Polish) Synonym of żałować
- (intransitive, Middle Polish) Synonym of narzekać
- (intransitive, Middle Polish) Synonym of współczuć
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]phrases
proverbs
Further reading
[edit]- boleć in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- boleć in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “boleć”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “boleć”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Jadwiga Chotkowska (09.12.2021) “BOLEĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Jadwiga Chotkowska (09.12.2021) “BOLEĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “boleć”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “boleć”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “boleć”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 187
- boleć in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Silesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish boleć.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]boleć impf
- (intransitive, of body parts or situations) to hurt (to cause physical or mental pain) [with accusative ‘whom’]
Conjugation
[edit]Verb
[edit]boleć impf
- (intransitive) to pain over, (to worry about something) [with nad (+ instrumental) ‘over what’]
Conjugation
[edit]Further reading
[edit]- bolec in dykcjonorz.eu
- boleć in silling.org
- Henryk Jaroszewicz (2022) “boleć”, in Zasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page 65
- Aleksandra Wencel (2023) “boleć”, in Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski, page 70
- Eugeniusz Kosmała (2023) “1641. boleć, rwać, łamać”, in Dykcjōnôrz Polsko-Ślonskiy (in Silesian), b, page 69
Categories:
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish verbs
- Old Polish imperfective verbs
- Old Polish intransitive verbs
- Lesser Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Old Polish hapax legomena
- Greater Poland Old Polish
- Kuyavia Old Polish
- zlw-opl:Pain
- zlw-opl:Pregnancy
- zlw-opl:Sadness
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔlɛt͡ɕ
- Rhymes:Polish/ɔlɛt͡ɕ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish imperfective verbs
- Polish intransitive verbs
- Polish terms with usage examples
- Polish terms with obsolete senses
- Middle Polish
- pl:Pain
- pl:Pregnancy
- pl:Sadness
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Silesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɔlɛt͡ɕ
- Rhymes:Silesian/ɔlɛt͡ɕ/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian verbs
- Silesian imperfective verbs
- Silesian intransitive verbs
- szl:Pain
- szl:Sadness