abdi
Appearance
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay abdi, from Classical Malay عبدي (abdi), from Arabic عَبْد (ʕabd). Doublet of abid.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈabdi/ [ˈap̚.di]
Audio: (file) - Syllabification: ab‧di
Noun
[edit]abdi (plural abdi-abdi or para abdi)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “abdi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
[edit]Romanization
[edit]abdi
- Romanization of ꦲꦧ꧀ꦢꦶ
Latin
[edit]Verb
[edit]abdī
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abdi (Jawi spelling عبدي)
Affixations
[edit]Descendants
[edit]- Indonesian: abdi
References
[edit]- “abdi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Sundanese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic عَبْد (ʕabd).
Pronoun
[edit]abdi (Sundanese script ᮃᮘ᮪ᮓᮤ)
Noun
[edit]abdi
See also
[edit]singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person exclusive | lemes | abdi1, simkuring2 |
abdi sadayana1, simkuring sadayana2 |
loma | urang1, kuring2, kami3, 4 |
kuring sareréa | |
cohag | aing | aing kabéhan | |
1st person inclusive | lemes | - | urang samudayana |
loma | - | arurang, urang | |
2nd person | lemes | anjeun, hidep5 |
aranjeun, haridep5 |
loma | manéh, silaing |
maranéh | |
cohag | sia, dia4 |
saria, sararia | |
3rd person | lemes | mantenna6, anjeunna |
aranjeunna |
loma | manéhna, inya4, nyana4, inyana4 |
maranéhna | |
cohag | si éta | - |
1 Informal.
2 Formal.
3 Expressing speaker's superiority.
4 Dialectal form.
5 Toward younger.
6 Respectful.
2 Formal.
3 Expressing speaker's superiority.
4 Dialectal form.
5 Toward younger.
6 Respectful.
Notes:
- The personal pronouns may vary depending on the dialect.
- The second person pronouns maybe replaced by kinship terms, titles, or the like.
- The second and third person singular pronouns maybe used plurally.
References
[edit]- “Abdi” in Jonathan Rigg, A Dictionary of the Sunda language (1862), page 1.
Categories:
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from the Arabic root ع ب د
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Malay terms derived from Arabic
- Malay terms derived from the Arabic root ع ب د
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay 2-syllable words
- Malay 3-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/di
- Rhymes:Malay/i
- Rhymes:Malay/i/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Sundanese terms borrowed from Arabic
- Sundanese terms derived from Arabic
- Sundanese lemmas
- Sundanese pronouns
- Lemes
- Sundanese nouns