From Wiktionary, the free dictionary
UTC-8
|
This user's time zone is UTC-8 and observes Daylight Saving Time.
|
- אָאַזע (oaze, “oasis”)
- אַבאָרט (abort, “abortion”)
- אַבֿרהם אָבֿינו (avrom ovinu, “Abraham [Biblical]”)
- אַגבֿ־אורחא (agev-urkhe, “incidentally”)
- אויסבאָדן (oysbodn, “to wash to completion”)
- אויסגעבן (oysgebn, “to spend money, to marry off”)
- אומדרך־ארץ (umderkherets, “disrespect”)
- אומדרך־ארצדיק (umderkheretsdik, “disrespectful”)
- אומזעיִק (umzeik, “invisible”)
- אומזעעוודיק (umzeevdik, “invisible”)
- אומצדדימדיק (umtsdodemdik, “impartial”)
- אומצוויייִק (umtsveyik, “non-binary”)
- אונטערדריקער (unterdriker, “oppressor”)
- אַזיסט (azist, “or else; otherwise; if not”)
- איבערקומען (iberkumen, “overcome; break through”)
- איבערלייענען (iberleyenen, “to read through/over (completely)”)
- איבערשעה (ibersho, “overtime”)
- אויף אַ מאָל (oyf a mol, “suddenly; at once”)
- איטריום (itryum, “yttrium”)
- אײַל (ayl, “owl”)
- אײַנגעעקשנט (ayngeakshnt, “stubborn, obstinate”)
- אין צווייען (in tsveyen, “twofold”)
- אינדיום (indyum, “indium”)
- אַיִר (air, “Acorus calamus”)
- אַלדאָס (aldos, “all the”)
- אַלדי (aldi, “all the”)
- אַליין־דרך־ארץ (aleyn-derkherets, “self-respect”)
- אַנאַלפֿאַבעט (analfabet, “illiterate person”)
- אַנאַלפֿאַבעטיש (analfabetish, “illiterate”)
- אָנטייל נעמען (onteyl nemen, “to participate”)
- אַנטימאָניום (antimonyum, “antimony”)
- אָנמיניק (onminik, “agender”)
- אַסרן (asern, “to forbid”)
- אָפֿלײַן (oflayn, “offline”)
- אָפּשפּרעכן (opshprekhn, “to exorcise”)
- אָקסיגען (oksigen, “oxygen”)
- אַרויסציִען (aroystsien, “pull out; (refl.) opt out”)
- אַריכת־יומים (arikhes-yomem, “long life”)
- אַרסעניק (arsenik, “arsenic”)
- אש־להבֿה (eysh-lehove, “extremely angry”)
- אש־להבֿהדיק (eysh-lehovedik, “extremely angry”)
- באַהבֿה (beahave, “lovingly”)
- באַלעבאַטיש (balebatish, “orderly”)
- באַפֿרײַנדן (bafrayndn, “to befriend”)
- באָר (bor, “boron”)
- ביוקר (beyoyker, “expensive”)
- ביוש (biyesh, “shame”)
- בזיון (bezoyen, “shame”)
- בייזער חלום (beyzer kholem, “nightmare”)
- בייסבאָל (beysbol, “baseball”)
- בין־השמשות (beyn-hashmoshes, “twilight; dusk”)
- בכּבֿוד (bekoved, “honorable”)
- בכּבֿודיק (bekovedik, “honorable”)
- בלויען (bloyen, “to (make) blue; to lighten (of the sky)”)
- בלעטלעך (bletlekh, “leaflets, small leaves”)
- בסך־הכּל (besakhakl, “in total, in sum, altogether”)
- בעל־אַבֿדה (bal-aveyde, “loser”)
- בעל־אַבֿידה (bal-aveyde, “loser”)
- בעל־הביתּעווען (balebateven, “to manage household affairs”)
- בעל־הבתּיש (balebatish, “orderly”)
- בעל־חובֿ (bal-khoyv, “debtor”)
- בעל־חלומות (bal-khaloymes, “dreamer”)
- בעל־מיצווה (bal-mitsve, “bar mitzvah boy”)
- בעל־נצחון (bal-nitsokhn, “victor”)
- בערשטן (bershtn, “to brush”)
- בקריעת־ים־סוף (bekriyes-yam-suf, “with great difficulty”)
- בראָם (brom, “bromine”)
- בראשיתדיק (breyshesdik, “primeval”)
- בריהן (beryen, “to endure”)
- בר־מיצווה־בחור (bar-mitsve-bokher, “bar mitzvah boy”)
- בת־יענה (bas-yayne, “owl”)
- גאַליום (galyum, “gallium”)
- גבֿול (gvul, “border”)
- גוזמא (guzme, “exaggeration”)
- גוזמאדיק (guzmedik, “exaggerated, extravagant”)
- גוזמאדיקייט (guzmedikayt, “extravagance”)
- גופֿה (gufe, “self (emphatic)”)
- גילטיק (giltik, “effective”)
- גילטן (giltn, “to be effective”)
- גנאַי (gnay, “derogatory comment”)
- גנאַייִק (gnayik, “derogatory”)
- געאײַל (geayl, “rush”)
- גערמאַניום (germanyum, “germanium”)
- דאגהן (daygen, “to worry”)
- דאָס הייסט (dos heyst, “that is”)
- ד״ה (d"h, “i.e.”)
- דו׳סט (du'st, “you'll”)
- דורכזען (durkhzen, “see through”)
- דורכזעעוודיק (durkhzeevdik, “see-through”)
- דורכקומען (durkhkumen, “compromise”)
- דזשענדער (dzhender, “gender”)
- דיספֿאָריע (disforye, “dysphoria”)
- דערבײַ (derbay, “nearby, on hand”)
- דערוואַקסנשאַפֿט (dervaksnshaft, “adulthood”)
- דרום־ליכט (dorem-likht, “southern lights”)
- דרום־מזרח (dorem-mizrekh, “southeast”)
- דרום־מערבֿ (dorem-mayrev, “southwest”)
- דרך־ארצדיק (derkheretsdik, “respectful”)
- הויל (hoyl, “bare, hollow”)
- המון־עם (hamoyn-am, “common folk”)
- הנאָה (hanoe, “fun”)
- הערה (heore, “(foot)note”)
- וואַנאַדיום (vanadyum, “vanadium”)
- וואַרגן (vargn, “to choke”)
- וווּלקאַן (vulkan, “volcano”)
- וויאַנען (vyanen, “to wilt; wither”)
- ווידעאָ־שפּיל (video-shpil, “video game”)
- ווידערקול (viderkol, “echo”)
- ווידערקלאַנג (viderklang, “echo”)
- וויי טאָן (vey ton, “to pain, hurt, ache”)
- ווײַבעריש (vayberish, “female”)
- ווײַבערש (vaybersh, “female”)
- וועלפֿיכע (velfikhe, “she-wolf; female wolf”)
- זאָגן דעם ריינעם אמת (zogn dem reynem emes, “to tell it like it is”)
- זאַלבע־נאַנד (zalbe-nand, “(two people) together”)
- זאָל זײַן מיט מזל (zol zayn mit mazl, “good luck!”)
- זידן (zidn, “to boil”)
- זיקנה (zikne, “old age”)
- זעיִק (zeik, “visible”)
- זעעוודיק (zeevdik, “visible”)
- זקנדיק (zokndik, “elderly”)
- זקניש (zkeynish, “elderly”)
- חגא (khoge, “Christian holiday”)
- חלומדיק (kholemdik, “dreamlike”)
- חונף (khoynef, “bootlicker”)
- חמצדיק (khometsdik, “chametz-y”)
- חניפֿה (kh(e)nife, “flattery”)
- חניפֿהניק (kh(e)nifenik, “flatterer”)
- חנפֿענען (khanfenen, “to flatter”)
- חשיבֿות (khshives, “importance”)
- חשיבֿותדיק (khshivesdik, “important;significant”)
- חתונה מאַכן (khasene makhn, “to marry off”)
- טאָרנאַדאָ (tornado, “tornado”)
- טועה זײַן (toye zayn, “to err”)
- טיטאַניום (titanyum, “titanium”)
- טייל מאָל (teyl mol, “sometimes; occasionally”)
- טיילמאָליק (teylmolik, “occasional”)
- טעכנעטיום (tekhnetyum, “technetium”)
- טעכנעציום (tekhnetsyum, “technetium”)
- טעלור (telur, “tellurium”)
- טעניס (tenis, “tennis”)
- טעקע (teke, “file, file folder, briefcase”)
- טראָגן שׂינאה (trogn sine, “hold malice (for)”)
- טראַנס־ (trans-, “trans-”)
- טראַנסמאַן (transman, “transman”)
- טראַנסמיניק (transminik, “transgender”)
- טראַנספֿאָביע (transfobye, “transphobia”)
- טראַנספֿאָביש (transfobish, “transphobic”)
- טראַנספֿרוי (transfroy, “transwoman”)
- טרענקען (trenken, “to drown”)
- טשאַד (tshad, “Chad (country); carbon monoxide”)
- טשאַדען (tshaden, “to give off carbon monoxide fumes”)
- יזכּור (yizker, “yizkor”)
- יזכּור־בוך (yizker-bukh, “yizkor book”)
- יחסן (yakhsn, “upper-class man, haughty man”)
- יחסניש (yakhsonish, “upper-class, haughty”)
- ייִדישער תּחום (yidisher tkhum, “Pale of Settlement”)
- ים־המלח (yam-hamelekh, “Dead Sea”)
- ים־סוף (yam-suf, “Red Sea”)
- יעטווידער (yetvider, “each,every”)
- יענע וועלט (yene velt, “the world to come”)
- יקרות (yakres, “high price”)
- יקרותדיק (yakresdik, “costly”)
- כּל־זמן (kolzman, “as long as”)
- כּלי־זמר (klezmer, “klezmer musician”)
- כּלערליי (kolerley, “all kinds of; a variety of”)
- כּעסן (kaysn, “angry person”)
- כּפּרה־הינדל (kapore-hindl, “scapegoat”)
- כּפֿלען (keyflen, “to multiply”)
- כּקריעת־ים־סוף (kekriyes-yam-suf, “with great difficulty”)
- כ׳האָב (kh'hob, “I've”)
- כלאָר (khlor, “chlorine”)
- לאַווע (lave, “lava”)
- לאיבוד גיין (leibed geyn, “to go to waste”)
- לבֿנהדיק (levonedik, “lunar”)
- להיפּוך (leheypekh, “on the contrary”)
- לייגן זיך אויפֿן שׂכל (leygn zikh oyfn seykhl, “to be possible”)
- לעזביאַנקע (lezbyanke, “lesbian”)
- לעכערן (lekhern, “to pierce, punch holes”)
- לענגאויס (lengoys, “along (the length of)”)
- לעסביאַניש (lesbyanish, “lesbian”)
- מאַגנעזיום (magnezyum, “magnesium”)
- מאַכן אַ לחיים (makhn a lekhayem, “to celebrate; to have a drink”)
- מאָליבדען (molibden, “molybdenum”)
- מאָנט (mont, “the Moon (rare word)”)
- מבֿטיח זײַן (mevtiyekh zayn, “to assure”)
- מבֿײש זײַן (mevayesh zayn, “to shame”)
- מוּווי (muvi, “movie”)
- מורקען (murken, “to purr”)
- מושבֿ (moyshev, “(filthy) residence”)
- מושבֿ־זקנים (moyshev-zkeynem, “nursing home”)
- מחנותווײַז (makhnesvayz, “in groups”)
- מיטקינד (mitkind, “sibling”)
- מיצווה (mitsve, “commandment, mitzvah”)
- מיחד זײַן (meyakhed zayn, “to separate oneself”)
- מיטאַרבעטער (mitarbeter, “co-worker; colleague”)
- מיטלענדיש (mitlendish, “Mediterranean”)
- מיטלענדישער ים (mitlendisher yam, “Mediterranean Sea”)
- מיטשלעפּן (mitshlepn, “drag along with”)
- מנוחה האָבן (menukhe hobn, “to rest”)
- מנצח זײַן (menetseyekh zayn, “to win, be victorious”)
- מעלדן (meldn, “to report”)
- מעלקן (melkn, “to milk”)
- מעריבֿ (mayrev, “Maariv (evening prayer)”)
- מצבֿ (matsev, “condition”)
- משונהדיק (meshunedik, “strange”)
- נאַטריום (natryum, “sodium (element)”)
- נאָכ־ (nokh-, “after-”)
- נאָכפֿאָלגן (nokhfolgn, “follow (ideas); persue”)
- נאַכטפֿויגל (nakhtfoygl, “owl”)
- נאָכמיטאָגדיק (nokhmitogdik, “of/in the afternoon”)
- נאָכקוקן (nokhkukn, “to check up on; investigate; consult with”)
- נאַס ווי די מצרים אין ים סוף (nas vi di mitsrayem in yam suf, “very wet (idiom)”)
- נבֿיאים (neviyem, “Nevi'im; prophets”)
- נוגשׂ (noyges, “oppressor”)
- נוקען (nuken, “to say nu”)
- ניאָביום (nyobyum, “niobium”)
- נײַ־לבֿנה (nay-levone, “new moon”)
- נישט צו דערגרייכן (nisht tsu dergreykhn, “out of reach, unreachable”)
- ניתּבע (nitbe, “defendant”)
- נמאס (nimes, “boring, unappealing”)
- נמאס זײַן (nimes zayn, “be bored of”)
- נמאס ווערן (nimes vern, “get bored of”)
- נפֿלע (neyfele, “stillborn child”)
- נצחדיק (ne(y)tsekhdik, “eternal”)
- נצחונדיק (nitsokhndik, “victorious”)
- עבֿר (over, “the past”)
- עבֿרדיק (overdik, “of the past”)
- עבֿריתּ (ivrit, “Modern Israeli Hebrew”)
- עגמת־נפֿש (agmes-nefesh, “anguish”)
- עכאָ (ekho, “echo”)
- עכאָיִרן (ekhoirn, “to echo”)
- על־פּי (al-pi, “according to”)
- ענדלאָז (endloz, “endless”)
- ערשטנס (ershtns, “firstly”)
- עקשנען (akshnen, “to be stubborn”)
- עתידיק (osedik, “future, coming”)
- פּאַלאַדיום (paladyum, “palladium”)
- פּוסט און פּאַס (pust un pas, “idle”)
- פּועל־יוצא (poyl-yoytse, “result”)
- פּוסק (poysek, “decisor (of Jewish law); Talmudic commentary”)
- פּורפּורן (purpurn, “purple (adj.)”)
- פּילצל (piltsl, “girl (rare; Western Yiddish)”)
- פּלאַטין (platin, “platinum”)
- פּניה (pniye, “ulterior motive”)
- פּניותדיק (pniyesdik, “partial; biased”)
- פֿאַרבן (farbn, “to paint, color”)
- פֿאַרבער (farber, “painter”)
- פֿאַרבערײַ (farberay, “painting (occupation)”)
- פֿאַרדאַרבן (fardarbn, “to corrupt”)
- פֿאַרוואַלטונג (farvaltung, “management; administration”)
- פֿאַרוואַלטן (farvaltn, “to manage; administer”)
- פֿאַרוואַלטער (farvalter, “manager; administrator”)
- פֿאַרחובֿט (farkhoyvt, “indebted, obligated”)
- פֿאַרחלומט (farkholemt, “dreamlike;lost in thought”)
- פֿאַרמאָג (farmog, “possession”)
- פֿאַרמאָגן (farmogn, “own; possess”)
- פֿאַרנייען (farneyen, “to sew up”)
- פֿאַרסך־הכּלען (farsakhaklen, “summarize; total”)
- פֿאַרקרימען (farkrimen, “to distort, twist”)
- פֿאַרסאַזשעט (farsazhet, “sooty”)
- פֿאַרשוואַרצן (farshvartsn, “to blacken”)
- פֿאַרשפּרעכן (farshprekhn, “to recite, promise”)
- פֿאַרתּכלעווען (fartakhleven, “to squander”)
- פֿון א׳ ביז תּ׳ (fun alef biz tof, “from A to Z”)
- פֿײַג (fayg, “fig”)
- פֿײַגנבוים (faygnboym, “fig tree”)
- פֿלואָר (fluor, “flourine”)
- צבֿיעות (tsviyes, “hypocrisy”)
- צבֿיעותדיק (tsviyesdik, “hypocritical”)
- צוגיין (tsugeyn, “to approach, arrive”)
- צולאָג (tsulog, “addition, attachment”)
- צוויייִק (tsveyik, “binary”)
- צווייערליי (tsveyerley, “two kinds of”)
- צופֿוס (tsufus, “by foot; on foot”)
- צו צוויי (tsu tsvey, “in pairs, in duplicate”)
- צימער־שותּף (tsimer-shutef, “roommate”)
- ציסמיניק (tsisminik, “cisgender”)
- צירקאָניום (tsirkonyum, “zircon”)
- צפֿון־ליכט (tsofn-likht, “northern lights”)
- צפֿון־מזרח (tsofn-mizrekh, “northeast”)
- צפֿון־מערבֿ (tsofn-mayrev, “northwest”)
- סאַזשע (sazhe, “soot”)
- סטראָנטיום (strontyum, “strontium”)
- סיפּור (siper, “story”)
- סיפּור־המעשׂה (siper-hamayse, “plot”)
- סם־בלעטלעך (sam-bletlekh, “poison ivy”)
- סעלעניום (selenyum, “selenium”)
- ספֿר־הזכּרון (seyfer-hazikorn, “yizkor book”)
- סקאַנדיום (skandyum, “scandium”)
- ס׳רובֿ (s'rov, “most”)
- קאַדמיום (kadmyum, “cadmium”)
- קאַליע מאַכן (kalye makhn, “to ruin, sabotage”)
- קוויר (kvir, “queer”)
- קונה (koyne, “customer”)
- קונה זײַן (koyne zayn, “to acquire (smth. abstract)”)
- קונה־שם זײַן (koyne-shem zayn, “to aquire a reputation”)
- קינאה (kine, “jealousy, envy”)
- קינאהדיק (kinedik, “jealous, envious”)
- קנאָי (kanoe or kanoy, “zealot”)
- קנאָיש (kanoish, “zealous”)
- קנעטן (knetn, “to knead”)
- קסענאָן (ksenon, “xenon”)
- קסענאָפֿאָביע (ksenofobye, “xenophobia”)
- קסענאָפֿאָביש (ksenofobish, “xenophobic”)
- קריעת־ים־סוף (kriyes-yam-suf, “Parting of the Red Sea”)
- ראָדיום (rodyum, “rhodium”)
- ראַנדעוווּ (randevu, “rendezvous”)
- ראַנדקע (randke, “date (romantic)”)
- ראַנדקעווען (randkeven, “to go on dates”)
- ראָשי־תּיבֿות (roshe-teyves, “abbreviation”)
- רוטעניום (rutenyum, “ruthenium”)
- רוסיק (rusik, “sooty”)
- רעזאָנאַנץ (rezonants, “echo; resonance”)
- ר״תּ (r"t, “abbreviation of ראָשי־תּיבֿות (roshe-teyves)”)
- שבֿעה (shive, “shiva”)
- שווערן (shvern, “to swear an oath”)
- שווער ווי קריעת־ים־סוף (shver vi kriyes-yam-suf, “very difficult; impossible”)
- שותּף (shutef, “partner”)
- שחטן (shekhtn, “to slaughter”)
- שטומפּיק (shtumpik, “stupid, dull”)
- שטייסל (shteysl, “mortar”)
- שׂכלדיק (seykhldik, “reasonable; prudent; common sense”)
- שׂכלדיקייט (seykhldikayt, “reasonability; prudence”)
- שׂכל־הישר (seykhl-hayosher, “common sense”)
- שׂכר־לימוד (skhar-limed, “tuition (fee)”)
- שׂעיר־לעזאָזל (soer-lezozl, “scapegoat”)
- שׂריד (sored, “remnant; survivor”)
- שׂריד־ופּליט (sored-upolet, “remnant”)
- שׂרפֿען (sarfen, “burn; scorch; boil”)
- שׂשׂון־ושׂמחה (sosn-vesimkhe, “joy”)
- שפּיזגלאָז (shpizgloz, “antimony”)
- שרעק־חלום (shrek-kholem, “nightmare”)
- תּוך כּדי (tokh kedey, “during”)
- תּוך כּדי דיבור (tokh kedey diber, “in the same breath”)
- תּושבֿ (toyshev, “resident”)
- תּחום (tkhum, “area, field of study”)
- תּחום־המושבֿ (tkhum(h)amoyshev, “Pale of Settlement”)
- תּחילת (tkhiles, “at first, initially”)
- תּמעוואַטע (tamevate, “simple (of a person)”)
- תּענוג (tayneg, “enjoyment, pleasure”)
Pages I added Yiddish entries to
[edit]
- אומה (ume, “nation; people; folk”)
- אימייל (imeyl, “email”)
- בטוח (betuekh, “confident; a confident person”)
- באמת (beemes, “truly”)
- דאגה (dayge, “worry, concern”)
- זקנה (zkeyne, “old woman”)
- חווה (khave, “Eve”)
- חצות (khtsos, “midnight”)
- יונה (yoyne, “Jonah”)
- יציאה (yetsiye, “exodus”)
- מחנה (makhne, “crowd”)
- מנוחה (menukhe, “rest; calm”)
- מקור (moker, “source”)
- משונה (meshune, “strange”)
- נצח (ne(y)tsekh, “eternity”)
- נצחון (nitsokhn, “victory”)
- נקודה (nekude, “punctuation”)
- עגלה (agole, “hearse”)
- עמידה (amide, “Amidah”)
- ערל (orl, “non-Jew”)
- עתיד (osed, “the future”)
- קולות (koyles, “commotion”)
- ראשית (reyshis, “firstly”)
- רובידיום (rubidyum, “rubidium”)
- רושם (royshem, “impression”)