User:Benwing2/test-col
Appearance
- production tests
- uhi hoʻonohonoho (“variety of yam with red skin and white flesh”)
- uhi kalakoa (“variety of yam having a tuber with mottled red and white skin and white flesh”)
- uhi keʻokeʻo (“variety of yam having a tuber with white flesh and skin”)
- uhi laha (“variety of yam with white flesh”)
- uhi lehua (“variety of yam having a tuber with pink flesh”)
- uhi Niʻihau (“variety of yam having a tuber with pink skin”)
- uhi poni (“variety of yam having a tuber with red skin and red and white flesh”)
- uhi ʻālela (“white yam”)
- uhi ʻuala (“variety of yam having a tuber like a sweet potato”)
- uhi ʻula (“variety of yam having a tuber with pink flesh”)
- uhi ʻulaʻula (“variety of yam having a tuber with pink flesh”)
- ажил хэрэг (ažil xereg, “dealings”)
- албан хэрэг (alban xereg, “state affair”)
- гэмт хэрэг (gemt xereg, “crime”)
- үйл хэрэг (üjl xereg, “deed”)
- үнэн хэрэг (ünen xereg, “fact”)
- үнэн хэрэгтээ (ünen xeregtee, “in fact”)
- хэрэг болох (xereg bolox, “to come of use”)
- хэрэг тарих (xereg tarix, “to look for trouble”)
- хэрэг явдал (xereg javdal, “event”)
- хэрэгжих (xeregžix, “to be realized”)
- хэрэгжүүлэх (xeregžüülex, “to implement”)
- хэрэглэх (xereglex, “to use”)
- хэрэглүүр (xereglüür, “device”)
- хэрэглэгдэх (xereglegdex, “to be of use”)
- хэрэглэгдэхүүн (xereglegdexüün, “material”)
- хэрэглэгч (xereglegč, “user, customer”)
- хэрэглэл (xereglel, “usage”)
- цагаан хэрэглэл (cagaan xereglel, “linens”)
- хэрэглээ (xereglee, “consumption”)
- хэрэгсэх (xeregsex, “to consider”)
- хэрэгтэй (xeregtej, “beneficial”)
- хэрэгтэн (xeregten, “defendant”)
- хэрэгцээ (xeregcee, “need”)
- хэрэгшээх (xeregšeex, “to take seriously”)
- *myšakъ
- *myšarjь
- *myšastъ, *myšatъ
- *myšejadъ, *myšejadь, *myšejaďa
- *myšelopъ
- *myšelovъ, *myšilovъ (“buzzard”)
- *myšemorъ
- *myšenina
- *myšenъka
- *myšepadъ
- *myšepolxъ
- *myšepǫdъ
- *myšera, *myšerъ
- *myšerězъ
- *myšetravъ
- *myševatъ, myševitъ
- *myševějь
- *myševъ
- *myšę (*myšęt-)
- *myšikъ m, *myšica f
- *myšina
- *myšinъ
- *myšišče
- *myšiťь
- *myšь
- *myšьcь m, *myšьca f (“muscle”)
- *myšьkъ m, *myšьka f
- *myšьnъ (“related to the upper arm”)
- *myšьnikъ m, *myšьnica f, *myšьna (“biceps, armpit”)
- *myšьnjakъ
- *myšura, *myšurъ
- бог- (bog-)
- бого- (bogo-)
- богобо́рие (bogobórie, “theomachy”)
- богобоязли́в (bogobojazlív, “fearing God”)
- богови́дец (bogovídec, “theopath”)
- боголюби́в (bogoljubív, “loving God”)
- Богоми́л m (Bogomíl), Богоми́ла f (Bogomíla) (personal names)
- богоноси́в (bogonosív, “carrying God within”)
- богоподо́бен (bogopodóben, “godlike”)
- богопома́зан (bogopomázan, “anointed by God”)
- богосло́в (bogoslóv), богосло́вец (bogoslóvec, “theologian”)
- богосло́вие (bogoslóvie, “theology”)
- богоуго́ден (bogougóden, “god-pleasing”)
- богочести́в (bogočestív, “honoring God”)
- богоявле́ние (bogojavlénie, “theophany”)
- богу́вам (bogúvam, “to act as God”)
- боже́ство (božéstvo, “deity”)
- боже́ствен (božéstven, “divine”)
- божи- (boži-)
- бо́жие (bóžie, “theism”) (obsolete)
- безбо́жие (bezbóžie, “impiety”)
- безбо́жник m (bezbóžnik), безбо́жница f (bezbóžnica, “atheist”)
- еднобо́жие (ednobóžie, “monotheism”)
- многобо́жие (mnogobóžie, “polytheism”)
- безбо́жие (bezbóžie, “impiety”)
- божи́ч (božíč), божи́к (božík, “God's child, little god”) (dialectal)
- полубо́г (polubóg, “demigod”)
- сбо́гом (sbógom, “farewell”, literally “with God /instr. case/”)
- *duša (“soul”)
- *bezdušьnъ (“heartless, soulless”)
- *dušiti (“to sniff, to scent”)
- *duxota (“immateriality, transcendence”)
- *duxovъ (“aerial, spiritual”)
- *duxovitъ (“with high spirit”)
- *duxovьnikъ (“cleric”)
- *duxovьnostь (“spirituality”)
- *foo (< bar)
- *oduxotvoriti (“to enchant”) < *duxъ + *tvoriti (“to create”)
- *vъzduxъ (“air”)
- *zaduxъ (“asthma, shortness of air”)
- has duplicate subtables, should be removed
- Abyssinian guinea pig
- act as a guinea pig
- adult guinea pig
- Agouti guinea pig
- baby guinea pig
- Brazilian guinea pig, Brazilian Guinea Pig (Cavia aperea)
- Brindle guinea pig
- common guinea pig
- Crested guinea pig
- Dalmatian guinea pig
- domesticated guinea pig
- domestic guinea pig, Cavia porcellus (Cavia anolaimae, Cavia guianae)
- domestic guinea pig genome
- Dutch guinea pig
- female guinea pig
- foo
- guinea pig breed
- guinea pig breeder
- guinea pig brush
- guinea pig cage
- guinea pig care
- guinea pig diseases
- guinea pig fancier
- guinea pig fancy
- guinea pig food
- guinea pig genetics
- guinea pig genome
- guinea piggy
- guinea pig handbook
- guinea pig husbandry
- guinea pig meat
- guinea pig model
- guinea pig night
- guinea-pig productivity
- guinea pig pup
- guinea pig sounds
- guinea pigs' teeth
- guinea pig strains
- guinea pig world
- Greater guinea pig, Greater Guinea Pig, Cavia magna
- Himalayan guinea pig
- human guinea pig
- Intermediate guinea pig, Intermediate Guinea Pig, Cavia intermedia
- laboratory guinea pig
- long-haired guinea pig
- long-haired rosetted guinea pig
- male guinea pig
- Montane guinea pig, Montane Guinea Pig, Cavia tschudii (Cavia nana)
- parti-colored guinea pig
- Peruvian guinea pig
- Rex guinea pig
- Roan guinea pig
- rough-coated guinea pig
- Satin guinea pig
- Self guinea pig
- Sheltie guinea pig
- Shiny guinea pig, Shiny Guinea Pig
- Shiny guinea pig, Shiny Guinea Pig, Cavia fulgida
- short-haired guinea pig
- smooth-coated guinea pig
- smooth-haired guinea pig
- Teddy guinea pig
- Texel guinea pig
- Tortoiseshell guinea pig, [Term?]
- wild guinea pig
- young guinea pig
- cương ngạnh (剛硬)
- cương nghị (剛毅)
- cương nhu (剛柔)
- cương quyết (剛決)
- cương trực (剛直)
- kim cương (金剛, “diamond”)
- has duplicates, should be removed
- samotracio (demonym)
- sabino (demonym)
- samotracio (demonym)
- chileno
- sabino (demonym)
- samotracio (demonym)
- 悪名高い (akumyōdakai): infamous, notorious
- 価値高い (kachitakai): valuable
- 勘定高い (kanjōdakai): calculating, mercenary, closefisted
- 甲高い (kandakai): high-pitched, shrill
- 計算高い (keisandakai): calculating
- 気高い (kedakai): noble, sublime
- 小高い (kodakai): slightly elevated
- 空高い (soratakai): high in the sky
- 算盤高い (sorobandakai): calculating, miserly
- 頭が高い (zu ga takai): haughty
- 名高い (nadakai): famous, celebrated, well-known
- 誇り高い (hokoritakai): proud; lordly
- 物見高い (monomidakai): burning curiosity
- (lineage): 同胞 (harakara): “of the (same) belly” → a sibling, more specifically a sibling from the same mother
- (lineage): 族 (yakara): “of the (same) house” → a family member
- (lineage): 親族 (ukara): “of the (same) parents/ancestors” → a blood relative
- (qualities): 神柄 (kamikara), 神柄 (kamukara): the true nature of a god
- (qualities): 山柄 (yamakara): the nature or characteristics of a mountain
(spherical nucleic acid):
Derived terms
- фообар (foobar)
- Фру́нзе (Frúnzɛ) (rare)
- Фру́нзе (Frúnzɛ)
- дава́ть (davátʹ)
- дава́ть m or f (davátʹ, “to squeeze”)
- Abelisauridae
- minūtia (“minutia”)
- σκατός (skatós) Template:qq
Terms
- фообар (foobar)
- Фру́нзе (Frúnzɛ) (rare)
- Фру́нзе (Frúnzɛ)
- дава́ть (davátʹ)
- дава́ть m or f (davátʹ, “to squeeze”)
- Abelisauridae
- minūtia (“minutia”)
- σκατός (skatós) Template:qq
Lua error in Module:debug at line 160: Must specify number of columns in 1=
- фообар (foobar)
- Фру́нзе (Frúnzɛ) (rare)
- Фру́нзе (Frúnzɛ)
- дава́ть (davátʹ)
- дава́ть m or f (davátʹ, “to squeeze”)
- Abelisauridae
- minūtia (“minutia”)
- σκατός (skatós) Template:qq
Derived terms
[edit](specific species of bear):
(other non-ursine mammals):
(other terms):
- sandbox tests
- αλληλοβοηθητικός (allilovoïthitikós, “of mutual aid”)
- αλληλοβοηθούνται (allilovoïthoúntai, “to help each other”), αλληλοβοηθούμαι (allilovoïthoúmai) ~ αλληλοβοηθιέμαι (allilovoïthiémai)
- and see: αλλήλων (allílon, “of each other”) & βοήθεια f (voḯtheia, “aid, help”)
- бог- (bog-)
- бого- (bogo-)
- богобо́рие (bogobórie, “theomachy”)
- богобоязли́в (bogobojazlív, “fearing God”)
- богови́дец (bogovídec, “theopath”)
- боголюби́в (bogoljubív, “loving God”)
- Богоми́л m (Bogomíl), Богоми́ла f (Bogomíla) (personal names)
- богоноси́в (bogonosív, “carrying God within”)
- богоподо́бен (bogopodóben, “godlike”)
- богопома́зан (bogopomázan, “anointed by God”)
- богосло́в (bogoslóv), богосло́вец (bogoslóvec, “theologian”)
- богосло́вие (bogoslóvie, “theology”)
- богоуго́ден (bogougóden, “god-pleasing”)
- богочести́в (bogočestív, “honoring God”)
- богоявле́ние (bogojavlénie, “theophany”)
- богу́вам (bogúvam, “to act as God”)
- боже́ство (božéstvo, “deity”)
- боже́ствен (božéstven, “divine”)
- божи- (boži-)
- бо́жие (bóžie, “theism”) (obsolete)
- безбо́жие (bezbóžie, “impiety”)
- безбо́жник m (bezbóžnik), безбо́жница f (bezbóžnica, “atheist”)
- еднобо́жие (ednobóžie, “monotheism”)
- многобо́жие (mnogobóžie, “polytheism”)
- безбо́жие (bezbóžie, “impiety”)
- божи́ч (božíč), божи́к (božík, “God's child, little god”) (dialectal)
- полубо́г (polubóg, “demigod”)
- сбо́гом (sbógom, “farewell”, literally “with God /instr. case/”)
- *duša (“soul”)
- *bezdušьnъ (“heartless, soulless”)
- *dušiti (“to sniff, to scent”)
- *duxota (“immateriality, transcendence”)
- *duxovъ (“aerial, spiritual”)
- *duxovitъ (“with high spirit”)
- *duxovьnikъ (“cleric”)
- *duxovьnostь (“spirituality”)
- *foo (< bar)
- *oduxotvoriti (“to enchant”) < *duxъ + *tvoriti (“to create”)
- *vъzduxъ (“air”)
- *zaduxъ (“asthma, shortness of air”)
- has duplicate subtables, should be removed
- Abyssinian guinea pig
- act as a guinea pig
- adult guinea pig
- Agouti guinea pig
- baby guinea pig
- Brazilian guinea pig, Brazilian Guinea Pig (Cavia aperea)
- Brindle guinea pig
- common guinea pig
- Crested guinea pig
- Dalmatian guinea pig
- domesticated guinea pig
- domestic guinea pig, Cavia porcellus (Cavia anolaimae, Cavia guianae)
- domestic guinea pig genome
- Dutch guinea pig
- female guinea pig
- foo
- guinea pig breed
- guinea pig breeder
- guinea pig brush
- guinea pig cage
- guinea pig care
- guinea pig diseases
- guinea pig fancier
- guinea pig fancy
- guinea pig food
- guinea pig genetics
- guinea pig genome
- guinea piggy
- guinea pig handbook
- guinea pig husbandry
- guinea pig meat
- guinea pig model
- guinea pig night
- guinea-pig productivity
- guinea pig pup
- guinea pig sounds
- guinea pigs' teeth
- guinea pig strains
- guinea pig world
- Greater guinea pig, Greater Guinea Pig, Cavia magna
- Himalayan guinea pig
- human guinea pig
- Intermediate guinea pig, Intermediate Guinea Pig, Cavia intermedia
- laboratory guinea pig
- long-haired guinea pig
- long-haired rosetted guinea pig
- male guinea pig
- Montane guinea pig, Montane Guinea Pig, Cavia tschudii (Cavia nana)
- parti-colored guinea pig
- Peruvian guinea pig
- Rex guinea pig
- Roan guinea pig
- rough-coated guinea pig
- Satin guinea pig
- Self guinea pig
- Sheltie guinea pig
- Shiny guinea pig, Shiny Guinea Pig
- Shiny guinea pig, Shiny Guinea Pig, Cavia fulgida
- short-haired guinea pig
- smooth-coated guinea pig
- smooth-haired guinea pig
- Teddy guinea pig
- Texel guinea pig
- Tortoiseshell guinea pig, [Term?]
- wild guinea pig
- young guinea pig
- has duplicates, should be removed
- samotracio (demonym)
- sabino (demonym)
- samotracio (demonym)
- chileno
- sabino (demonym)
- samotracio (demonym)
- 悪名高い (akumyōdakai): infamous, notorious
- 価値高い (kachitakai): valuable
- 勘定高い (kanjōdakai): calculating, mercenary, closefisted
- 甲高い (kandakai): high-pitched, shrill
- 計算高い (keisandakai): calculating
- 気高い (kedakai): noble, sublime
- 小高い (kodakai): slightly elevated
- 空高い (soratakai): high in the sky
- 算盤高い (sorobandakai): calculating, miserly
- 頭が高い (zu ga takai): haughty
- 名高い (nadakai): famous, celebrated, well-known
- 誇り高い (hokoritakai): proud; lordly
- 物見高い (monomidakai): burning curiosity
- (lineage): 同胞 (harakara): “of the (same) belly” → a sibling, more specifically a sibling from the same mother
- (lineage): 族 (yakara): “of the (same) house” → a family member
- (lineage): 親族 (ukara): “of the (same) parents/ancestors” → a blood relative
- (qualities): 神柄 (kamikara), 神柄 (kamukara): the true nature of a god
- (qualities): 山柄 (yamakara): the nature or characteristics of a mountain
(spherical nucleic acid):
- фообар (foobar)
- Фру́нзе (Frúnzɛ) (rare)
- Фру́нзе (Frúnzɛ)
- дава́ть (davátʹ)
- дава́ть m or f (davátʹ, “to squeeze”)
- Abelisauridae
- minūtia (“minutia”)
- σκατός (skatós) Template:qq
- фообар (foobar)
- Фру́нзе (Frúnzɛ) (rare)
- Фру́нзе (Frúnzɛ)
- дава́ть (davátʹ)
- дава́ть m or f (davátʹ, “to squeeze”)
- Abelisauridae
- minūtia (“minutia”)
- σκατός (skatós) Template:qq
- фообар (foobar)
- Фру́нзе (Frúnzɛ) (rare)
- Фру́нзе (Frúnzɛ)
- дава́ть (davátʹ)
- дава́ть m or f (davátʹ, “to squeeze”)
- Abelisauridae
- minūtia (“minutia”)
- σκατός (skatós) Template:qq
Derived terms
[edit](specific species of bear):
(other non-ursine mammals):
(other terms):