Jump to content

Appendix:Sanskrit correlatives

From Wiktionary, the free dictionary
type interrogative indefinite collective proximal
demonstrative
distal
demonstrative
relative identity other
basic किम् (kím, who? what?) किम् चित् (kím cít, someone, something),
किम् अपि (kím ápi),
किम् चन (kím cána, anyone, anything),
यद् किम् अपि (yád kím ápi, someone or other, something or other)
सर्व (sárva, all, every) इदम् (idám, this),
एतद् (etád, this here)
तद् (tád, that),
अदस् (adás, that there)
यद् (yád, who, what, whoever, whatever) सम (samá, same, the same) एकतर (ekatará, the other),
अन्य (anyá, other, different),
इतर (itará, other, different)
dual कतर (katará, which of two?) अन्यतर (anyatará, either),
एकतर (ekatará)
उभौ (ubháu, both) इतर (itará, the other of two) ततर (tatará, that one of two) यतर (yatará, whichever of two)
plural कतम (katamá, which of many?) अन्यतम (anyatamá, any of many),
एकतम (ekatamá, one of many)
सर्वे (sárve, all of them) ततम (tatamá, that one of many) यतम (yatamá, whichever of many)
quality कीदृक्ष (kīdṛkṣa, what kind?),
कीदृश (kīdṛśa)
ईदृक्ष (īdṛkṣa, this kind),
एतादृक्ष (etādṛkṣa)
यादृक्ष (yādrkṣa, which kind; such as) अन्यादृक्ष (anyādṛkṣa, another kind, like another)
quantity/size कियत् (kíyat, how much? how large?) तावत् (tāvat, this much, so much; so large) यावत् (yāvat, however much; however large)
manner कथम् (kathám, how? in what manner?) सर्वथा (sárvathā, in every way, manner, respect) एवम् (evam, thus; so) यथा (yathā, anyhow, somehow or other; as, like) इव (iva, in the same way, manner; likewise),
इतिवत् (itivat)
अन्यत्र (anyatra, in another manner, otherwise),
इतरथा (itarathā, in another manner, on the other hand)
place/destination क्व (kva, where?),
कुत्र (kutra)
क्व चित् (kvacít, somewhere),
क्वापि (kvāpi, somewhere, anywhere),
कुत्र चित् (kutracít),
कुत्रापि (kutrāpi)
सर्वके (sárvake, everywhere) इह (iha, here),
अत्र (atra)
तत्र (tatra, there),
इदम् (idam)
यत्र (yatra, wherever) एकत्र (ekatra, in the one place, in the same place) अन्यत्र (anyatra, elsewhere),
इतरत्र (itaratra)
source/reason कस्मात् (kasmāt, from where? whence? why? wherefore?),
कुतस् (kutas)
कुतस् चित् (kutascít, from somewhere) सर्वशस् (sárvaśas, from everywhere),
सर्वतस् (sárvatas)
इतस् (itas, from here; hence),
अतस् (atas, hence, therefore, so)
ततस् (tatas, from there; thence; therefore) यतस् (yatas, from which, wherever; wherefore, because) समानतस् (samānátas, from the same place; for the same reason) अन्यतस् (anyatas, from elsewhere)
time कदा (kadā, when?),
कर्हि (karhi)
कदा (kadā, sometime, once) सर्वदा (sárvadā, always) इदानीम् (idānīm, now; at this time),
अद्य (adya)
तदा (tadā, then) यदा (yadā, when) एकदा (ekadā, at the same time, at once) अन्यदा (anyadā, at another time),
अन्यर्हि (anyarhi)
repetition कतिधा (katidhā, how many times?),
कतिकृत्वस् (katikṛtvas),
कतिवारम् (kativāram)
सर्ववारम् (sárvavāram, always) तावत्कृत्वस् (tāvatkṛtvas, this many times) यावध्धा (yāvaddhā, as often, as many times)
Relative pronouns in independent clauses as a rule are accompanied by their correlative counterparts (ie. the distal demonstrative).