Jump to content

-illo

From Wiktionary, the free dictionary
See also: illo, illó, and illő

Latin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Suffix

[edit]

-illō (present infinitive -illāre, perfect active -illāvī, supine -illātum); first conjugation

  1. Forms diminutive verbs from verbs.
    focilō (I refresh, resuscitate), less commonly focillō, from the noun focus.
    cantillō (I hum, warble), from the verb cantō
Conjugation
[edit]

1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.

Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Suffix

[edit]

-illō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of -illus

Spanish

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • -illa (with feminine nouns)

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish -iello, from Latin -ellus, an extension of -lus.

Pronunciation

[edit]
 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈiʝo/ [ˈi.ʝo]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines) /ˈiʎo/ [ˈi.ʎo]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈiʃo/ [ˈi.ʃo]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈiʒo/ [ˈi.ʒo]

 

  • Syllabification: -i‧llo

Suffix

[edit]

-illo m (noun-forming suffix, plural -illos)

  1. added to masculine nouns to denote a diminutive form
    Synonyms: -ito, -cito, -cillo, -ecillo, -cecillo, -ico, -ín, -lito
    Coordinate term: -illa

Usage notes

[edit]
  • If the noun has a final vowel (usually -o), it is dropped before adding -illo.
  • In most cases, -illo is used simply to indicate a small or endeared thing, without changing the basic meaning of the noun; however, in some cases, it is used to effect a greater change in meaning, such as bolsillo (pocket), from bolso (handbag, purse).
  • Different nouns tend to prefer different diminutive suffixes (see synonyms below), though some nouns accept multiple diminutives, and there is often regional or personal variation.
  • For masculine nouns ending in -a, there is some alternation between the gender-reflecting diminutive -illo and the ending-reflecting diminutive -illa. When the latter is used, -ill- may be considered an infix.

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]