阿彌陀佛
Appearance
See also: 阿弥陀佛
Chinese
[edit]phonetic | Buddha; Buddhism | ||
---|---|---|---|
trad. (阿彌陀佛) | 阿彌陀 | 佛 | |
simp. (阿弥陀佛) | 阿弥陀 | 佛 |
Etymology
[edit]Borrowed from Sanskrit अमिताभ (amitābha, “limitless light”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): o1 mei4 to4 fat6 / o1 nei4-1 to4 fat6 / o1 lei4 to4 fat6
- Gan (Wiktionary): ngo1 mi to2 fiit6
- Hakka
- Eastern Min (BUC): Ŏ̤-mì-tò̤-hŭk
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): O͘-mî-tô-hu̍t / O͘-mî-tô͘-hu̍t / O͘-mí-tô͘-hu̍t / A-mî-tô-hu̍t / A-mî-tô͘-hu̍t / O͘-bí-tô͘-hu̍t / O-bí-tô-hu̍t / O-mí-tô-hu̍t / O-mî-tô-hu̍t
- (Teochew, Peng'im): o1 ni5 to5 hug8 / o1 ni5 to3 hug4
- Wu (Northern, Wugniu): 1o-mi-du-veq / 3ou1-mi2-dou2 8veq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄜ ㄇㄧˊ ㄊㄨㄛˊ ㄈㄛˊ
- Tongyong Pinyin: Emítuófó
- Wade–Giles: O1-mi2-tʻo2-fo2
- Yale: Ē-mí-twó-fwó
- Gwoyeu Romatzyh: Emitwofor
- Palladius: Эмитофо (Emitofo)
- Sinological IPA (key): /ˀɤ⁵⁵ mi³⁵ tʰu̯ɔ³⁵ fu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄚ ㄇㄧˊ ㄊㄨㄛˊ ㄈㄛˊ
- Tongyong Pinyin: Amítuófó
- Wade–Giles: A1-mi2-tʻo2-fo2
- Yale: Ā-mí-twó-fwó
- Gwoyeu Romatzyh: Amitwofor
- Palladius: Амитофо (Amitofo)
- Sinological IPA (key): /ˀä⁵⁵ mi³⁵ tʰu̯ɔ³⁵ fu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: o1 mei4 to4 fat6 / o1 nei4-1 to4 fat6 / o1 lei4 to4 fat6
- Yale: ō mèih tòh faht / ō nēi tòh faht / ō lèih tòh faht
- Cantonese Pinyin: o1 mei4 to4 fat9 / o1 nei4-1 to4 fat9 / o1 lei4 to4 fat9
- Guangdong Romanization: o1 méi4 to4 fed6 / o1 néi4-1 to4 fed6 / o1 léi4 to4 fed6
- Sinological IPA (key): /ɔː⁵⁵ mei̯²¹ tʰɔː²¹ fɐt̚²/, /ɔː⁵⁵ nei̯²¹⁻⁵⁵ tʰɔː²¹ fɐt̚²/, /ɔː⁵⁵ lei̯²¹ tʰɔː²¹ fɐt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ngo1 mi to2 fiit6
- Sinological IPA (key): /ŋo⁴² mi² tʰo²⁴ fɨt̚⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: Ô-mì-thò-fu̍t / Â-mì-thò-fu̍t
- Hakka Romanization System: oˊ miˇ toˇ fud / aˊ miˇ toˇ fud
- Hagfa Pinyim: o1 mi2 to2 fud6 / a1 mi2 to2 fud6
- Sinological IPA: /o²⁴ mi¹¹ tʰo¹¹ fut̚⁵/, /a²⁴ mi¹¹ tʰo¹¹ fut̚⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Ô-nî-thò-fu̍t / Â-mì-thò-fu̍t
- Hakka Romanization System: oˊ niˊ toˇ fud / aˊ miˇ toˇ fud
- Hagfa Pinyim: o1 ni1 to2 fud6 / a1 mi2 to2 fud6
- Sinological IPA: /o²⁴⁻¹¹ ni²⁴ tʰo¹¹ fut̚⁵/, /a²⁴ mi¹¹ tʰo¹¹ fut̚⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: o˖ ni to fudˋ / o˖ mi to fudˋ
- Sinological IPA: /o³³ ni⁵⁵ tʰo⁵⁵ fut²/, /o³³ mi⁵⁵ tʰo⁵⁵ fut²/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Ŏ̤-mì-tò̤-hŭk
- Sinological IPA (key): /o⁵⁵ mi⁵³⁽⁻²¹⁾ (tʰ-)lo⁵³⁻³³ (h-)uʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: O͘-mî-tô-hu̍t
- Tâi-lô: Oo-mî-tô-hu̍t
- Phofsit Daibuun: omi'doi'hut
- IPA (Kaohsiung): /ɔ⁴⁴⁻³³ mĩ²³⁻³³ tɤ²³⁻³³ hut̚⁴/
- IPA (Xiamen): /ɔ⁴⁴⁻²² mĩ²⁴⁻²² to²⁴⁻²² hut̚⁴/
- IPA (Taipei): /ɔ⁴⁴⁻³³ mĩ²⁴⁻¹¹ to²⁴⁻¹¹ hut̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: O͘-mî-tô͘-hu̍t
- Tâi-lô: Oo-mî-tôo-hu̍t
- Phofsit Daibuun: omi'do'hut
- IPA (Xiamen): /ɔ⁴⁴⁻²² mĩ²⁴⁻²² tɔ²⁴⁻²² hut̚⁴/
- IPA (Quanzhou): /ɔ³³ mĩ²⁴⁻²² tɔ²⁴⁻²² hut̚²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: O͘-mí-tô͘-hu̍t
- Tâi-lô: Oo-mí-tôo-hu̍t
- Phofsit Daibuun: omy'do'hut
- IPA (Quanzhou): /ɔ³³ mĩ⁵⁵⁴⁻²⁴ tɔ²⁴⁻²² hut̚²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ɔ⁴⁴⁻³³ mĩ⁴¹⁻⁴⁴ tɔ²³⁻³³ hut̚⁴/
- IPA (Taipei): /ɔ⁴⁴⁻³³ mĩ⁵³⁻⁴⁴ tɔ²⁴⁻¹¹ hut̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: A-mî-tô-hu̍t
- Tâi-lô: A-mî-tô-hu̍t
- Phofsit Daibuun: ami'doi'hut
- IPA (Xiamen): /a⁴⁴⁻²² mĩ²⁴⁻²² to²⁴⁻²² hut̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: A-mî-tô͘-hu̍t
- Tâi-lô: A-mî-tôo-hu̍t
- Phofsit Daibuun: ami'do'hut
- IPA (Xiamen): /a⁴⁴⁻²² mĩ²⁴⁻²² tɔ²⁴⁻²² hut̚⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: O͘-bí-tô͘-hu̍t
- Tâi-lô: Oo-bí-tôo-hu̍t
- Phofsit Daibuun: o'by'do'hut
- IPA (Quanzhou): /ɔ³³ bi⁵⁵⁴⁻²⁴ tɔ²⁴⁻²² hut̚²⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: O-bí-tô-hu̍t
- Tâi-lô: O-bí-tô-hu̍t
- Phofsit Daibuun: oi'by'doi'hut
- IPA (Taipei): /o⁴⁴⁻³³ bi⁵³⁻⁴⁴ to²⁴⁻¹¹ hut̚⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ɤ⁴⁴⁻³³ bi⁴¹⁻⁴⁴ tɤ²³⁻³³ hut̚⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: O-mí-tô-hu̍t
- Tâi-lô: O-mí-tô-hu̍t
- Phofsit Daibuun: oimy'doi'hut
- IPA (Kaohsiung): /ɤ⁴⁴⁻³³ mĩ⁴¹⁻⁴⁴ tɤ²³⁻³³ hut̚⁴/
- IPA (Taipei): /o⁴⁴⁻³³ mĩ⁵³⁻⁴⁴ to²⁴⁻¹¹ hut̚⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: O-mî-tô-hu̍t
- Tâi-lô: O-mî-tô-hu̍t
- Phofsit Daibuun: oimi'doi'hut
- IPA (Taipei): /o⁴⁴⁻³³ mĩ²⁴⁻¹¹ to²⁴⁻¹¹ hut̚⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ɤ⁴⁴⁻³³ mĩ²³⁻³³ tɤ²³⁻³³ hut̚⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: o1 ni5 to5 hug8 / o1 ni5 to3 hug4
- Pe̍h-ōe-jī-like: o nî thô hu̍k / o nî thò huk
- Sinological IPA (key): /o³³⁻²³ ni⁵⁵⁻¹¹ tʰo⁵⁵⁻¹¹ huk̚⁴/, /o³³⁻²³ ni⁵⁵⁻¹¹ tʰo²¹³⁻⁵⁵ huk̚²/
- (Hokkien: Xiamen, variant in Taiwan)
- Wu
- Middle Chinese: 'a mjie da bjut
Proper noun
[edit]阿彌陀佛
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Sino-Xenic (阿彌陀佛):
- → Japanese: 阿弥陀仏 (Amidabutsu)
- → Korean: 아미타불(阿彌陀佛) (Amitabul)
- → Vietnamese: A Di Đà Phật (阿彌陀佛)
Interjection
[edit]阿彌陀佛
- (Buddhism) An expression for praying to Buddha for protection or thanksgiving.
- (Buddhism) A greeting used when meeting Buddhist monks or nuns, and by Buddhist monks and nuns when meeting people.
- (Cantonese) God bless you
Japanese
[edit]Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
阿 | 彌 | 陀 | 佛 |
あ Jinmeiyō |
み Jinmeiyō |
だ Jinmeiyō |
ぶつ Jinmeiyō |
on'yomi |
For pronunciation and definitions of 阿彌陀佛 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 阿彌陀佛, is the kyūjitai of the above term.) |
Korean
[edit]Hanja in this term | |||
---|---|---|---|
阿 | 彌 | 陀 | 佛 |
Proper noun
[edit]阿彌陀佛 • (Amitabul) (hangeul 아미타불)
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |||
---|---|---|---|
阿 | 彌 | 陀 | 佛 |
Proper noun
[edit]- chữ Hán form of A Di Đà Phật (“Amitābha Buddha”).
Phrase
[edit]- chữ Hán form of A Di Đà Phật (“Clipping of 南無阿彌陀佛 (Nam mô A Di Đà Phật).”).
Categories:
- Chinese terms borrowed from Sanskrit
- Chinese terms derived from Sanskrit
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Cantonese interjections
- Gan interjections
- Hakka interjections
- Eastern Min interjections
- Hokkien interjections
- Teochew interjections
- Wu interjections
- Middle Chinese interjections
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 阿
- Chinese terms spelled with 彌
- Chinese terms spelled with 陀
- Chinese terms spelled with 佛
- zh:Buddhism
- Cantonese Chinese
- zh:Individuals
- Japanese terms spelled with 阿 read as あ
- Japanese terms spelled with 彌 read as み
- Japanese terms spelled with 陀 read as だ
- Japanese terms spelled with 佛 read as ぶつ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese phrases
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese clippings
- vi:Buddhism
- vi:Buddhas