螵蛸
Appearance
Chinese
[edit]octopus | |||
---|---|---|---|
trad. (螵蛸) | 螵 | 蛸 | |
simp. #(螵蛸) | 螵 | 蛸 | |
alternative forms | 蜱蛸 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄧㄠ ㄒㄧㄠ
- Tongyong Pinyin: piaosiao
- Wade–Giles: pʻiao1-hsiao1
- Yale: pyāu-syāu
- Gwoyeu Romatzyh: piaushiau
- Palladius: пяосяо (pjaosjao)
- Sinological IPA (key): /pʰi̯ɑʊ̯⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: bjiew|phjiew sjew
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*bew|pʰew sew/
Noun
[edit]螵蛸
- egg-case of the praying mantis
- (literary) Short for 海螵蛸 (hǎipiāoxiāo, “cuttlebone”).
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
螵 | 蛸 |
おおじがふぐり | |
Hyōgai | Hyōgai |
jukujikun |
Compound of 祖父 (ōji, “grandad, old man”) + が (ga, “-'s”, Old Japanese possessive particle) + 陰嚢 (fuguri, “scrotum”),[1][2][3][4] presumably from a vague visual similarity. The spelling is from Middle Chinese. First cited in the 本草和名 (Honzō Wamyō, “Japanese Names of Medicinal Plants”), the oldest surviving medical work in Japanese.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]螵蛸 • (ōjigafuguri) ←おぽぢがふぐり (opodigafuguri)?
Etymology 2
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
螵 | 蛸 |
ひょう Hyōgai |
しょう Hyōgai |
on'yomi |
Might be from Middle Chinese 螵蛸 (MC phjiew sjew), or might instead be a relatively recent borrowing from written Chinese 螵蛸 (piāoxiāo). This hyōshō pronunciation is not listed in dictionaries consulted to date,[1][2][3][4][5] and online searches of the Japanese web suggest that this pronunciation might be limited to Chinese medicine contexts.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- [date uncertain] (traditional Chinese medicine) a mantis egg case
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 “螵蛸”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ↑ 2.0 2.1 “螵蛸”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ↑ 3.0 3.1 3.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 螵
- Chinese terms spelled with 蛸
- Chinese literary terms
- Chinese short forms
- Chinese disyllabic morphemes
- Japanese terms spelled with 螵
- Japanese terms spelled with 蛸
- Japanese terms read with jukujikun
- Japanese compound terms
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ぢ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms spelled with 螵 read as ひょう
- Japanese terms spelled with 蛸 read as しょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Chinese
- Japanese terms derived from Chinese
- ja:Traditional Chinese medicine