舅
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]舅 (Kangxi radical 134, 臼+7, 13 strokes, cangjie input 竹難田大尸 (HXWKS), four-corner 77427, composition ⿱臼男)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1004, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 30208
- Dae Jaweon: page 1460, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3040, character 3
- Unihan data for U+8205
Chinese
[edit]simp. and trad. |
舅 | |
---|---|---|
alternative forms |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 舅 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡuʔ) : phonetic 臼 (OC *ɡuʔ) + semantic 男 (“male; man”).
Etymology
[edit]Possibly from Proto-Sino-Tibetan *(g/k)əw-n (“elder brother; senior male relative”); compare Tibetan ཨ་ཁུ (a khu), ཁུ་བོ (khu bo, “father's brother”), Burmese အစ်ကို (ackui, “elder brother”) (Sagart, 2017d; STEDT). Possibly related to 舊 (OC *ɡʷɯs, “old; ancient”), 昆 (OC *kuːn, “elder brother”) (Sagart, 1999; STEDT); see there for more.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): jiu4
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): җю (ži͡u, III)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): qiu5
- Hakka
- Jin (Wiktionary): jiou3
- Northern Min (KCR): giū
- Eastern Min (BUC): gêu
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6jieu
- Xiang (Changsha, Wiktionary): jiou5 / jiou4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄡˋ
- Tongyong Pinyin: jiòu
- Wade–Giles: chiu4
- Yale: jyòu
- Gwoyeu Romatzyh: jiow
- Palladius: цзю (czju)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: jiu4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: giu
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiəu²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: җю (ži͡u, III)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiou⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kau5
- Yale: káuh
- Cantonese Pinyin: kau5
- Guangdong Romanization: keo5
- Sinological IPA (key): /kʰɐu̯¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: kiu4
- Sinological IPA (key): /kʰiu²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: qiu5
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiu¹¹/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiû
- Hakka Romanization System: kiuˊ
- Hagfa Pinyim: kiu1
- Sinological IPA: /kʰi̯u²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: kiuˋ
- Sinological IPA: /kʰiu⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jiou3
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕiəu⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: giū
- Sinological IPA (key): /kiu⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gêu
- Sinological IPA (key): /kiɛu²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kū
- Tâi-lô: kū
- Phofsit Daibuun: ku
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /ku³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ku²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kǔ
- Tâi-lô: kǔ
- IPA (Quanzhou): /ku²²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kiū
- Tâi-lô: kiū
- Phofsit Daibuun: kiu
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kiu²²/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kiu³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kiǔ
- Tâi-lô: kiǔ
- IPA (Quanzhou): /kiu²²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- kū/kǔ - vernacular;
- kiū/kiǔ - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: gu6
- Pe̍h-ōe-jī-like: kŭ
- Sinological IPA (key): /ku³⁵/
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: jiou5 / jiou4
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯əu̯²¹/, /t͡ɕi̯əu̯⁴⁵/
- (Changsha)
- jiou5 - vernacular;
- jiou4 - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: gjuwX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɡ](r)uʔ/
- (Zhengzhang): /*ɡuʔ/
Definitions
[edit]舅
- maternal uncle (mother's brother)
- brother-in-law (wife's brother)
- † father-in-law (wife's father or husband's father)
- † feudal prince of a different surname (to an emperor)
- † official of a different surname (to a feudal prince)
- a surname
- (Taiwan, biology) used in species names to indicate naming after a similar species
- 苦楝舅 ― kǔliànjiù ― Koelreuteria elegans, a tree that resembles Melia azedarach (苦楝)
- 鼠麴舅/鼠曲舅 ― shǔqūjiù ― Gamochaeta purpureum, a herb that resembles Pseudognaphalium affine (鼠麴草)
- 欖仁舅/榄仁舅 ― lǎnrénjiù ― Neonauclea reticulata, a tree that resembles Terminalia catappa (欖仁)
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 令舅
- 仲舅
- 伯舅
- 元舅
- 先舅
- 叔舅
- 哲舅
- 國舅 / 国舅 (guójiù)
- 堂舅 (tángjiù)
- 外舅
- 大舅 (dàjiù)
- 大舅子 (dàjiùzi)
- 大舅爺 / 大舅爷
- 妻舅 (qījiù)
- 姑舅
- 姑舅作親 / 姑舅作亲
- 娘舅
- 嫡舅
- 家舅
- 小舅 (xiǎojiù)
- 小舅子 (xiǎojiùzi)
- 從考舅 / 从考舅
- 從舅 / 从舅
- 曹國舅 / 曹国舅
- 母舅 (mǔjiù)
- 烏舅 / 乌舅
- 烏舅金奴 / 乌舅金奴
- 父舅
- 甥舅 (shēngjiù)
- 皇舅
- 祖舅
- 繼舅 / 继舅
- 舅兄
- 舅公 (jiùgōng)
- 舅太太
- 舅奶奶
- 舅姑
- 舅嫂 (jiùsǎo)
- 舅媽 / 舅妈 (jiùmā)
- 舅子 (jiùzi)
- 舅弟
- 舅母 (jiùmǔ)
- 舅氏
- 舅父 (jiùfù)
- 舅爺 / 舅爷
- 舅犯
- 舅甥
- 舅祖
- 舅老爺 / 舅老爷
- 舅舅 (jiùjiu)
- 虎舅
- 蛇舅母
- 表舅
- 諸舅 / 诸舅
- 謝舅 / 谢舅
- 豺舅
- 郎舅
- 阿舅 (ājiù)
- 魚舅 / 鱼舅
- 鴉舅 / 鸦舅
References
[edit]- “舅”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
舅 |
しひと Hyōgai |
irregular |
/sihi1to2/: [shipitwo] → [shiɸitwo] → [shiɸito]. See next entry.
Noun
[edit]- a father-in-law
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
舅 |
しゅうと Hyōgai |
kun'yomi |
From shihito: [shipitwo] → [shiɸitwo] → [shiɸito] → [shiɸuto] → [shiwuto] → [shiuto] → [shuːto].
Noun
[edit]- a father-in-law
Korean
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ku]
- Phonetic hangul: [구]
Hanja
[edit]舅 • (gu) (hangeul 구, revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 舅
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Taiwanese Chinese
- zh:Biology
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Family
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ぐ
- Japanese kanji with kan'on reading きゅう
- Japanese kanji with historical kan'on reading きう
- Japanese kanji with kun reading しゅうと
- Japanese terms spelled with 舅
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 舅 read as しゅうと
- Japanese terms read with kun'yomi
- ja:Male family members
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom