歸化
Appearance
Chinese
[edit]to go back; to return | to make into; to change into; ‑ization to make into; to change into; ‑ization; to ... ‑ize; to transform | ||
---|---|---|---|
trad. (歸化) | 歸 | 化 | |
simp. (归化) | 归 | 化 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄚˋ
- Tongyong Pinyin: gueihuà
- Wade–Giles: kuei1-hua4
- Yale: gwēi-hwà
- Gwoyeu Romatzyh: gueihuah
- Palladius: гуйхуа (gujxua)
- Sinological IPA (key): /ku̯eɪ̯⁵⁵ xu̯ä⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 歸化 / 归化
硅化
規劃 / 规划
規化 / 规化
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwai1 faa3
- Yale: gwāi fa
- Cantonese Pinyin: gwai1 faa3
- Guangdong Romanization: guei1 fa3
- Sinological IPA (key): /kʷɐi̯⁵⁵ faː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Verb
[edit]歸化
- to surrender and pay allegiance to
- to assimilate
- (of a foreigner) to naturalize; to be admitted to the citizenship of another country
- 國民黨殘軍幫助泰國政府平息邊境的叛亂,為維護泰國邊境安全做出了巨大的犧牲。按照協定,泰國政府正式於1984年批准他們在泰國北部定居,當年歸化泰籍13728人。 [MSC, trad.]
- From: 陈晓锦, 肖自辉 (2019) 泰国华人社区的汉语方言, Guangzhou: 世界图书出版广东有限公司, →ISBN, page 7
- Guómíndǎng cánjūn bāngzhù Tàiguó zhèngfǔ píngxī biānjìng de pànluàn, wèi wéihù tàiguó biānjìng ānquán zuòchū le jùdà de xīshēng. Ànzhào xiédìng, tàiguó zhèngfǔ zhèngshì yú 1984 nián pīzhǔn tāmen zài Tàiguó běibù dìngjū, dāngnián guīhuà Tài jí 13728 rén. [Pinyin]
- The remnant troops of the Kuomintang assisted the Thai government in suppressing rebellions along its borders and made heavy sacrifices for maintaining the border security of Thailand. Per an agreement, in 1984, the Thai government officially permitted them to settle in northern Thailand. In that year, 13,728 people naturalized as Thai citizens.
国民党残军帮助泰国政府平息边境的叛乱,为维护泰国边境安全做出了巨大的牺牲。按照协定,泰国政府正式于1984年批准他们在泰国北部定居,当年归化泰籍13728人。 [MSC, simp.]
- (translation studies) to domesticate
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Proper noun
[edit]歸化
- (~城) Guihua (one of the two towns that merged to form Guisui, or modern Hohhot in Inner Mongolia)
- (~縣) Old name for 明溪 (Míngxī, “Mingxi County, Fujian”).
See also
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
歸 | 化 |
き Hyōgai |
か Grade: 3 |
on'yomi | kan'on |
For pronunciation and definitions of 歸化 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 歸化, is the kyūjitai of the above term.) |
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
歸 | 化 |
Noun
[edit]- hanja form? of 귀화 (“naturalization”)
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 歸
- Chinese terms spelled with 化
- Mandarin terms with quotations
- zh:Translation studies
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Places in Inner Mongolia
- zh:Places in China
- Japanese terms spelled with 歸 read as き
- Japanese terms spelled with 化 read as か
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms