日後
Jump to navigation
Jump to search
See also: 日后
Chinese
[edit]day; sun; date day; sun; date; day of the month; Japan (abbrev.) |
back; behind; rear back; behind; rear; afterwards; after; later | ||
---|---|---|---|
trad. (日後) | 日 | 後 | |
simp. (日后) | 日 | 后 | |
anagram | 後日/后日 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jat6 hau6
- Hakka (Sixian, PFS): ngit-heu
- Southern Min (Hokkien, POJ): li̍t-ǎu / li̍t-āu / ji̍t-āu / li̍t-hiǒ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖˋ ㄏㄡˋ
- Tongyong Pinyin: rìhhòu
- Wade–Giles: jih4-hou4
- Yale: r̀-hòu
- Gwoyeu Romatzyh: ryhhow
- Palladius: жихоу (žixou)
- Sinological IPA (key): /ʐ̩⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jat6 hau6
- Yale: yaht hauh
- Cantonese Pinyin: jat9 hau6
- Guangdong Romanization: yed6 heo6
- Sinological IPA (key): /jɐt̚² hɐu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngit-heu
- Hakka Romanization System: ngidˋ heu
- Hagfa Pinyim: ngid5 heu4
- Sinological IPA: /ŋit̚² heu̯⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: li̍t-ǎu
- Tâi-lô: li̍t-ǎu
- IPA (Quanzhou): /lit̚²⁴⁻² au²²/
- (Hokkien: Taipei, Xiamen, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: li̍t-āu
- Tâi-lô: li̍t-āu
- Phofsit Daibuun: lid'au
- IPA (Taipei): /lit̚⁴⁻³² au³³/
- IPA (Singapore): /lit̚⁴³⁻²¹ au²²/
- IPA (Xiamen): /lit̚⁴⁻³² au²²/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: ji̍t-āu
- Tâi-lô: ji̍t-āu
- Phofsit Daibuun: jid'au
- IPA (Kaohsiung): /zit̚⁴⁻³² au³³/
- IPA (Singapore): /d͡zit̚⁴³⁻²¹ au²²/
- IPA (Zhangzhou): /d͡zit̚¹²¹⁻²¹ au²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: li̍t-hiǒ
- Tâi-lô: li̍t-hiǒ
- IPA (Quanzhou): /lit̚²⁴⁻² hio²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
Adverb
[edit]日後
- some day (in the future); in days to come
Synonyms
[edit]- 今後/今后 (jīnhòu)
- 以後/以后 (yǐhòu)
- 嗣後/嗣后 (sìhòu) (literary)
- 往後/往后 (wǎnghòu)
- 從今以後/从今以后 (cóngjīn yǐhòu)
- 從今往後/从今往后 (cóngjīn wǎnghòu)
- 從此/从此 (cóngcǐ)
- 從此以後/从此以后 (cóngcǐ yǐhòu)
- 從這起/从这起 (Xiamen Hokkien)
- 從際起/从际起 (Quanzhou Hokkien)
- 此後/此后 (cǐhòu)
- 爾後/尔后 (ěrhòu) (literary)
- 自今 (zìjīn) (literary)
- 自後/自后 (zìhòu) (Classical Chinese)
- 自此 (zìcǐ)
- 自茲/自兹 (zìzī) (literary)
- 趕後兒/赶后儿 (gǎnhòur) (Beijing Mandarin)
- 過後兒/过后儿 (guòhòur) (Beijing Mandarin)
Derived terms
[edit]- 三人共五目,日後無長短跤話/三人共五目,日后无长短跤话
- 日後再說/日后再说 (rìhòu zàishuō)