地牛翻身
Appearance
Chinese
[edit]a bull who lives under the earth and causes earthquakes upon stirring | to turn over; to double over; to turn around | ||
---|---|---|---|
trad. (地牛翻身) | 地牛 | 翻身 | |
simp. #(地牛翻身) | 地牛 | 翻身 | |
Literally: “the earth cow turning over its body”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Hakka (Sixian, PFS): thi-ngiù fân-sṳ̂n
- Southern Min (Hokkien, POJ): tōe-gû hoan-sin / tē-gû hoan-sin / tēre-gû hoan-sin
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧˋ ㄋㄧㄡˊ ㄈㄢ ㄕㄣ
- Tongyong Pinyin: dìnióu fanshen
- Wade–Giles: ti4-niu2 fan1-shên1
- Yale: dì-nyóu fān-shēn
- Gwoyeu Romatzyh: dihniou fanshen
- Palladius: диню фаньшэнь (dinju fanʹšɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ti⁵¹ ni̯oʊ̯³⁵ fän⁵⁵ ʂən⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thi-ngiù fân-sṳ̂n
- Hakka Romanization System: ti ngiuˇ fanˊ siinˊ
- Hagfa Pinyim: ti4 ngiu2 fan1 sin1
- Sinological IPA: /tʰi⁵⁵ ŋi̯u¹¹ fan²⁴⁻¹¹ sɨn²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Hsinchu, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: tōe-gû hoan-sin
- Tâi-lô: tuē-gû huan-sin
- Phofsit Daibuun: doexguu hoansyn
- IPA (Quanzhou): /tue⁴¹⁻²² ɡu²⁴ huan³³ sin³³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Taichung, Yilan, Kinmen)
- Pe̍h-ōe-jī: tē-gû hoan-sin
- Tâi-lô: tē-gû huan-sin
- Phofsit Daibuun: dexguu hoansyn
- IPA (Zhangzhou): /te²²⁻²¹ ɡu¹³ huan⁴⁴⁻²² sin⁴⁴/
- IPA (Yilan): /te³³⁻²¹ ɡu²⁴ huan⁴⁴⁻³³ sin⁴⁴/
- IPA (Kinmen): /te²²⁻¹² ɡu²⁴ huan⁴⁴⁻²² sin⁴⁴/
- (Hokkien: Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: tēre-gû hoan-sin
- Tâi-lô: terē-gû huan-sin
- (Hokkien: Quanzhou, Hsinchu, Magong)
Verb
[edit]地牛翻身
- (Hokkien, Taiwanese Mandarin, Taiwanese Hakka, figurative) to have an earthquake
- 地牛翻身嚇壞!就在稍早9點52分左右,南部地區發生有感地震,氣象局表示,這起地震規模5.6的地震,深度僅10公里,屬於淺層地震,台北地區也有感受到明顯搖晃。 [Taiwanese Mandarin, trad.]
- From: 2019 April 3, 張原紘, 最新》地牛翻身! 9點52分台東發生規模5.6強震, 華視新聞
- Dìniúfānshēn xiàhuài! Jiù zài shāo zǎo 9 diǎn 52 fēn zuǒyòu, nánbù dìqū fāshēng yǒu gǎn dìzhèn, Qìxiàngjú biǎoshì, zhè qǐ dìzhèn guīmó 5.6 de dìzhèn, shēndù jǐn 10 gōnglǐ, shǔyú qiǎn céng dìzhèn, Táiběi dìqū yě yǒu gǎnshòu dào míngxiǎn yáohuàng. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
地牛翻身吓坏!就在稍早9点52分左右,南部地区发生有感地震,气象局表示,这起地震规模5.6的地震,深度仅10公里,属于浅层地震,台北地区也有感受到明显摇晃。 [Taiwanese Mandarin, simp.]
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 地
- Chinese terms spelled with 牛
- Chinese terms spelled with 翻
- Chinese terms spelled with 身
- Hokkien Chinese
- Taiwanese Mandarin
- Taiwanese Hakka
- Mandarin terms with quotations