囥
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]囥 (Kangxi radical 31, 囗+4, 7 strokes, cangjie input 田卜竹弓 (WYHN), four-corner 60211, composition ⿴囗亢)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 217, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 4705
- Dae Jaweon: page 444, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 715, character 15
- Unihan data for U+56E5
Chinese
[edit]simp. and trad. |
囥 | |
---|---|---|
alternative forms | 放 Hokkien 勸/劝 Hokkien 藏 Hokkien |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声) : semantic 囗 (“enclosure”) + phonetic 亢 (OC *kaːŋ, *kʰaːŋs).
Etymology
[edit]Compare Proto-Tai *k.raŋᴬ, whence Thai ขัง (kǎng, “to confine; to imprison”) (Manomaivibool, 1976).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): kong3
- Hakka (Sixian, PFS): khong
- Eastern Min (BUC): kóng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5khaon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄤˋ
- Tongyong Pinyin: kàng
- Wade–Giles: kʻang4
- Yale: kàng
- Gwoyeu Romatzyh: kanq
- Palladius: кан (kan)
- Sinological IPA (key): /kʰɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kong3
- Yale: kong
- Cantonese Pinyin: kong3
- Guangdong Romanization: kong3
- Sinological IPA (key): /kʰɔːŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khong
- Hakka Romanization System: kong
- Hagfa Pinyim: kong4
- Sinological IPA: /kʰoŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: kóng
- Sinological IPA (key): /kʰouŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
Definitions
[edit]囥
- (dialectal) to hide; to conceal
- (Taiwanese Hokkien, Taiwanese Hakka, Wu) to put; to place
- (Taiwanese and Philippine Hokkien) to keep; to put aside
- (Taiwanese Hokkien) to deposit
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), C01568
- “Entry #3031”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]囥
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 囥
- Chinese dialectal terms
- Wu terms with usage examples
- Taiwanese Hokkien
- Taiwanese Hakka
- Wu Chinese
- Hokkien terms with usage examples
- Philippine Hokkien
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading こう
- Japanese kanji with kun reading くら