另起爐灶
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]other; another; separate other; another; separate; separately |
to rise; to raise; to get up | |||
---|---|---|---|---|
trad. (另起爐灶/另起爐竈) | 另 | 起 | 爐灶/爐竈 | |
simp. (另起炉灶) | 另 | 起 | 炉灶 | |
Literally: “to start another stove”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄥˋ ㄑㄧˇ ㄌㄨˊ ㄗㄠˋ
- Tongyong Pinyin: lìngcǐlúzào
- Wade–Giles: ling4-chʻi3-lu2-tsao4
- Yale: lìng-chǐ-lú-dzàu
- Gwoyeu Romatzyh: linqchiilutzaw
- Palladius: линцилуцзао (linciluczao)
- Sinological IPA (key): /liŋ⁵¹ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ lu³⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ling6 hei2 lou4 zou3
- Yale: lihng héi lòuh jou
- Cantonese Pinyin: ling6 hei2 lou4 dzou3
- Guangdong Romanization: ling6 héi2 lou4 zou3
- Sinological IPA (key): /lɪŋ²² hei̯³⁵ lou̯²¹ t͡sou̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]另起爐灶
- (figurative) to start again
-
- 斬犯綁赴法場的時候,大叫道,「過了二十年,又是一條好漢!」為了另起爐竈,從新做人,非經過二十年不可,真是麻煩得很。 [MSC, trad.]
- Zhǎnfàn bǎng fù fǎchǎng de shíhòu, dàjiào dào, “guò le èrshí nián, yòu shì yī tiáo hǎohàn!” Wèile lìngqǐlúzào, cóng xīn zuòrén, fēi jīngguò èrshí nián bùkě, zhēnshì máfán dehěn. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
斩犯绑赴法场的时候,大叫道,「过了二十年,又是一条好汉!」为了另起炉灶,从新做人,非经过二十年不可,真是麻烦得很。 [MSC, simp.]
-
- (figurative) to establish another separate entity or business