事半功倍
Appearance
Chinese
[edit]work | half | achievement | double | ||
---|---|---|---|---|---|
simp. and trad. (事半功倍) |
事 | 半 | 功 | 倍 | |
anagram | 事倍功半 |
Etymology
[edit]- 當今之時,萬乘之國行仁政,民之悅之,猶解倒懸也。故事半古之人,功必倍之,惟此時為然。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Dāngjīn zhī shí, wànshèng zhī guó xíng rénzhèng, mín zhī yuè zhī, yóu jiě dàoxuán yě. Gù shì bàn gǔ zhī rén, gōng bì bèi zhī, wéi cǐshí wéi rán. [Pinyin]
- At the present time, in a country of ten thousand chariots, let benevolent government be put in practice, and the people will be delighted with it, as if they were relieved from hanging by the heels. With half the merit of the ancients, double their achievements is sure to be realized. It is only at this time that such could be the case.
当今之时,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。故事半古之人,功必倍之,惟此时为然。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): si6 bun3 gung1 pui5
- Southern Min (Hokkien, POJ): sū-pòaⁿ-kong-pōe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕˋ ㄅㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄅㄟˋ
- Tongyong Pinyin: shìhbàngongbèi
- Wade–Giles: shih4-pan4-kung1-pei4
- Yale: shr̀-bàn-gūng-bèi
- Gwoyeu Romatzyh: shyhbanngongbey
- Palladius: шибаньгунбэй (šibanʹgunbɛj)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pän⁵¹ kʊŋ⁵⁵ peɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: si6 bun3 gung1 pui5
- Yale: sih bun gūng púih
- Cantonese Pinyin: si6 bun3 gung1 pui5
- Guangdong Romanization: xi6 bun3 gung1 pui5
- Sinological IPA (key): /siː²² puːn³³ kʊŋ⁵⁵ pʰuːi̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: sū-pòaⁿ-kong-pōe
- Tâi-lô: sū-puànn-kong-puē
- Phofsit Daibuun: suxpvoarkongpoe
- IPA (Xiamen): /su²²⁻²¹ puã²¹⁻⁵³ kɔŋ⁴⁴⁻²² pue²²/
- IPA (Quanzhou): /su⁴¹⁻²² puã⁴¹⁻⁵⁵⁴ kɔŋ³³ pue⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /su²²⁻²¹ puã²¹⁻⁵³ kɔŋ⁴⁴⁻²² pue²²/
- IPA (Taipei): /su³³⁻¹¹ puã¹¹⁻⁵³ kɔŋ⁴⁴⁻³³ pue³³/
- IPA (Kaohsiung): /su³³⁻²¹ puã²¹⁻⁴¹ kɔŋ⁴⁴⁻³³ pue³³/
- (Hokkien)
Idiom
[edit]事半功倍
- to yield twice the result with half the effort
Antonyms
[edit]- 事倍功半 (shìbèi-gōngbàn)
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 事
- Chinese terms spelled with 半
- Chinese terms spelled with 功
- Chinese terms spelled with 倍
- Chinese chengyu derived from Mencius