不務正業
Appearance
See also: 不务正业
Chinese
[edit]not; no | affair; business; matter | one's regular job; duty; responsibilities | ||
---|---|---|---|---|
trad. (不務正業) | 不 | 務 | 正業 | |
simp. (不务正业) | 不 | 务 | 正业 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bat1 mou6 zing3 jip6
- Southern Min (Hokkien, POJ): put-bū-chèng-gia̍p
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄨˋ ㄓㄥˋ ㄧㄝˋ
- Tongyong Pinyin: bùwùjhèngyè
- Wade–Giles: pu4-wu4-chêng4-yeh4
- Yale: bù-wù-jèng-yè
- Gwoyeu Romatzyh: buwuhjenqyeh
- Palladius: буучжэнъе (buučžɛnʺje)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹⁻³⁵ u⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 mou6 zing3 jip6
- Yale: bāt mouh jing yihp
- Cantonese Pinyin: bat7 mou6 dzing3 jip9
- Guangdong Romanization: bed1 mou6 jing3 yib6
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ mou̯²² t͡sɪŋ³³ jiːp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: put-bū-chèng-gia̍p
- Tâi-lô: put-bū-tsìng-gia̍p
- Phofsit Daibuun: putbuxzeanggiap
- IPA (Xiamen): /put̚³²⁻⁴ bu²²⁻²¹ t͡siɪŋ²¹⁻⁵³ ɡiap̚⁴/
- IPA (Quanzhou): /put̚⁵⁻²⁴ bu⁴¹⁻²² t͡siɪŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ ɡiap̚²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /put̚³²⁻⁵ bu²²⁻²¹ t͡siɪŋ²¹⁻⁵³ ɡiap̚¹²¹/
- IPA (Taipei): /put̚³²⁻⁴ bu³³⁻¹¹ t͡siɪŋ¹¹⁻⁵³ ɡiap̚⁴/
- IPA (Kaohsiung): /put̚³²⁻⁴ bu³³⁻²¹ t͡siɪŋ²¹⁻⁴¹ ɡiap̚⁴/
- (Hokkien)
Idiom
[edit]不務正業
Categories:
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 務
- Chinese terms spelled with 正
- Chinese terms spelled with 業
- Mandarin terms with usage examples