ܢܘܩܙܐ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Alternative forms
[edit]- ܢܘܼܩܛܵܐ (nuqṭā) (Arabic)
Etymology
[edit]Root |
---|
ܢ ܩ ܙ (n q z) |
4 terms |
Compare Arabic نُقْطَة (nuqṭa) and Hebrew נְקֻדָּה (n'kudá). The fifth definition is a semantic loan from Arabic نُقْطَة (nuqṭa).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܢܘܼܩܙܵܐ • (nuqzā) m sg (plural ܢܘܼܩܙܹ̈ܐ (nuqzē))
- point, dot
- Synonym: ܛܸܦܵܐ (ṭippā)
- point, moment
- Synonym: ܪܦܵܦܵܐ (rpāpā)
- aspect, facet
- (graph theory) vertex
- (typography) full stop, period
- Synonym: ܦܵܣܘܿܩܵܐ (pāsōqā)
- (grammar, orthography, in the plural) diacritical marks
- Synonym: ܙܵܘܥܹ̈ܐ (zāwˁē)
Inflection
[edit]Inflection of ܢܘܼܩܙܵܐ (nuqzā) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
number | isolated forms | with possessive pronouns | ||||||
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܢܘܼܩܙܝܼ (nuqzī) |
ܢܘܼܩܙܲܢ (nuqzan) | |||
construct | ܢܘܼܩܲܙ (nūqaz) |
2nd person | ܢܘܼܩܙܘܼܟ݂ (nuqzūḵ) |
ܢܘܼܩܙܵܟ݂ܝ (nuqzāḵ) |
ܢܘܼܩܙܵܘܟ݂ܘܿܢ (nuqzāwḵōn) | |||
emphatic | ܢܘܼܩܙܵܐ (nuqzā) |
3rd person | ܢܘܼܩܙܹܗ (nuqzēh) |
ܢܘܼܩܙܵܗ̇ (nuqzāh) |
ܢܘܼܩܙܗܘܿܢ (nuqzhōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܢܘܼܩܙܝܼ̈ (nuqzī) |
ܢܘܼܩܙܲܢ̈ (nuqzan) | |||
construct | ܢܘܼܩܙܲܝ̈ (nuqzay) |
2nd person | ܢܘܼܩܙܘܼ̈ܟ݂ (nuqzūḵ) |
ܢܘܼܩܙܵܟ݂ܝ̈ (nuqzāḵ) |
ܢܘܼܩܙܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (nuqzāwḵōn) | |||
emphatic | ܢܘܼܩܙܹ̈ܐ (nuqzē) |
3rd person | ܢܘܼܩܙܘܼ̈ܗܝ (nuqzūh) |
ܢܘܼܩܙ̈ܘܿܗ̇ (nuqzōh) |
ܢܘܼܩܙܗ̈ܘܿܢ (nuqzhōn) |
Coordinate terms
[edit]- (symbol) ( . )
- (Punctuation) ܦܘܼܚܵܡܵܐ (puḥḥāmā); ܢܘܼܩܙܵܐ (nuqzā, “period, full stop”), ܦܵܪܘܿܫܬܵܐ (pārōštā, “comma”), ܫܘܲܝܹ̈ܐ (šwayyē, “colon”), ܙܲܝ̈ܢܹܐ (zaynē, “semicolon”), ܝܲܕ݂ܥܵܐ ܕܫܘܼܐܵܠܵܐ (yaḏˁā d-šuˀālā, “question mark”), ܝܲܕ݂ܥܵܐ ܕܩܪܵܝܬܵܐ (yaḏˁā d-qrāytā, “exclamation mark”), ܝܲܕ݂ܥܵܐ ܕܡܸܬܬܣܝܼܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ (yaḏˁā d-mittsīmānūṯā, “quotation mark”), ܢܵܩܘܿܦܵܐ (nāqōpā, “dash, hyphen”), ܣܛܵܦܵܐ (sṭāpā, “slash”), ܩܸܫܬܵܐ (qištā, “parenthesis, bracket”), ܟܵܘܟ݂ܒ݂ܘܿܢܵܐ (kāwḵḇōnā, “asterisk”), ܓܵܕ݂ܘܿܡܵܐ (gāḏōmā), ܦܵܣܘܿܩܵܐ (pāsōqā), (Category: aii:Punctuation marks)
Derived terms
[edit]- ܢܘܼܩܙܵܐ ܐܵܠܨܵܝܵܐ (nuqzā ālṣāyā, “main point”)
- ܢܘܼܩܙܵܐ ܕܒܘܼܨܵܝܵܐ (nuqzā d-buṣṣāyā, “checkpoint”)
- ܢܘܼܩܙܵܢܵܝܵܐ (nuqzānāyā, “formed with points”)
- ܢܘܼܩܲܙܬܵܐ (nūqaztā, “point, station”)
Interjection
[edit]ܢܘܼܩܙܵܐ! • (nuqzā!)
- (informal) and that's final, and that's that, full stop, period, end of discussion
- ܠܹܐ ܐܵܙܹܠ݇ܢ، ܢܘܼܩܙܵܐ! ― lē āzēn, nuqzā! ― I’m not going, full stop!
Classical Syriac
[edit]Etymology 1
[edit]From the root ܢ-ܩ-ܙ (n-q-z) related to pricking.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܢܘܩܙܐ • (transliteration needed) m (plural ܢܘܩܙܐ)
- point, moment
- (grammar, orthography, in the plural) diacritical marks
Inflection
[edit]Irregular absolute and construct singular with a varying Waw.
declension of ܢܘܩܙܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܢܩܘܙ | ܢܘܩܙܝܢ |
construct | ܢܩܘܙ | ܢܘܩܙܝ |
emphatic | ܢܘܩܙܐ | ܢܘܩܙܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܢܘܩܙܝ | ܢܘܩܙܝ |
2nd m. sg. (your) | ܢܘܩܙܟ | ܢܘܩܙܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܢܘܩܙܟܝ | ܢܘܩܙܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܢܘܩܙܗ | ܢܘܩܙܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܢܘܩܙܗ | ܢܘܩܙܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܢܘܩܙܢ | ܢܘܩܙܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܢܘܩܙܟܘܢ | ܢܘܩܙܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܢܘܩܙܟܝܢ | ܢܘܩܙܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܢܘܩܙܗܘܢ | ܢܘܩܙܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܢܘܩܙܗܝܢ | ܢܘܩܙܝܗܝܢ |
Etymology 2
[edit]From the root ܢ-ܩ-ܙ (n-q-z) related to pricking.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܢܘܩܙܐ • (transliteration needed) m (plural ܢܘܩܙܐ)
Inflection
[edit] inflection of ܢܘܩܙܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܢܘܩܙ | ܢܘܩܙܝܢ |
construct | ܢܘܩܙ | ܢܘܩܙܝ |
emphatic | ܢܘܩܙܐ | ܢܘܩܙܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܢܘܩܙܝ | ܢܘܩܙܝ |
2nd m. sg. (your) | ܢܘܩܙܟ | ܢܘܩܙܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܢܘܩܙܟܝ | ܢܘܩܙܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܢܘܩܙܗ | ܢܘܩܙܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܢܘܩܙܗ | ܢܘܩܙܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܢܘܩܙܢ | ܢܘܩܙܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܢܘܩܙܟܘܢ | ܢܘܩܙܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܢܘܩܙܟܝܢ | ܢܘܩܙܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܢܘܩܙܗܘܢ | ܢܘܩܙܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܢܘܩܙܗܝܢ | ܢܘܩܙܝܗܝܢ |
References
[edit]- “nwqz”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 213a
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 334a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 903a
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܢ ܩ ܙ
- Assyrian Neo-Aramaic terms borrowed from Arabic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Arabic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic masculine nouns
- aii:Graph theory
- aii:Typography
- aii:Grammar
- aii:Orthography
- aii:Punctuation marks
- Assyrian Neo-Aramaic interjections
- Assyrian Neo-Aramaic informal terms
- Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples
- aii:Time
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac masculine nouns
- syc:Grammar
- syc:Orthography
- Classical Syriac nouns with irregular inflections
- syc:Time