نقل
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
ن ق ل (n q l) |
8 terms |
Verb
[edit]نَقَلَ • (naqala) I (non-past يَنْقُلُ (yanqulu), verbal noun نَقْل (naql))
- to transport, bring from one place to another
- to emigrate
- (chess) to make a move
- to translate
- to copy, copy out
- to report, hand down a tradition of, tell with reference to an authority
- to convey
- وهي تنقل أخبارًا حلوة أن مملكة اللّٰه السماوية ستُنهي قريبًا كل شر.
- It conveys the good news that God's heavenly kingdom will soon end all evil.
- to imitate, personate
- to mend, patch up
- to protect the hoof of a camel
- to broadcast
- to quote
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
نَقْل naql | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
نَاقِل nāqil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَنْقُول manqūl | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | نَقَلْتُ naqaltu |
نَقَلْتَ naqalta |
نَقَلَ naqala |
نَقَلْتُمَا naqaltumā |
نَقَلَا naqalā |
نَقَلْنَا naqalnā |
نَقَلْتُمْ naqaltum |
نَقَلُوا naqalū | |||
f | نَقَلْتِ naqalti |
نَقَلَتْ naqalat |
نَقَلَتَا naqalatā |
نَقَلْتُنَّ naqaltunna |
نَقَلْنَ naqalna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَنْقُلُ ʔanqulu |
تَنْقُلُ tanqulu |
يَنْقُلُ yanqulu |
تَنْقُلَانِ tanqulāni |
يَنْقُلَانِ yanqulāni |
نَنْقُلُ nanqulu |
تَنْقُلُونَ tanqulūna |
يَنْقُلُونَ yanqulūna | |||
f | تَنْقُلِينَ tanqulīna |
تَنْقُلُ tanqulu |
تَنْقُلَانِ tanqulāni |
تَنْقُلْنَ tanqulna |
يَنْقُلْنَ yanqulna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَنْقُلَ ʔanqula |
تَنْقُلَ tanqula |
يَنْقُلَ yanqula |
تَنْقُلَا tanqulā |
يَنْقُلَا yanqulā |
نَنْقُلَ nanqula |
تَنْقُلُوا tanqulū |
يَنْقُلُوا yanqulū | |||
f | تَنْقُلِي tanqulī |
تَنْقُلَ tanqula |
تَنْقُلَا tanqulā |
تَنْقُلْنَ tanqulna |
يَنْقُلْنَ yanqulna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَنْقُلْ ʔanqul |
تَنْقُلْ tanqul |
يَنْقُلْ yanqul |
تَنْقُلَا tanqulā |
يَنْقُلَا yanqulā |
نَنْقُلْ nanqul |
تَنْقُلُوا tanqulū |
يَنْقُلُوا yanqulū | |||
f | تَنْقُلِي tanqulī |
تَنْقُلْ tanqul |
تَنْقُلَا tanqulā |
تَنْقُلْنَ tanqulna |
يَنْقُلْنَ yanqulna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اُنْقُلْ unqul |
اُنْقُلَا unqulā |
اُنْقُلُوا unqulū |
||||||||
f | اُنْقُلِي unqulī |
اُنْقُلْنَ unqulna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | نُقِلْتُ nuqiltu |
نُقِلْتَ nuqilta |
نُقِلَ nuqila |
نُقِلْتُمَا nuqiltumā |
نُقِلَا nuqilā |
نُقِلْنَا nuqilnā |
نُقِلْتُمْ nuqiltum |
نُقِلُوا nuqilū | |||
f | نُقِلْتِ nuqilti |
نُقِلَتْ nuqilat |
نُقِلَتَا nuqilatā |
نُقِلْتُنَّ nuqiltunna |
نُقِلْنَ nuqilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُنْقَلُ ʔunqalu |
تُنْقَلُ tunqalu |
يُنْقَلُ yunqalu |
تُنْقَلَانِ tunqalāni |
يُنْقَلَانِ yunqalāni |
نُنْقَلُ nunqalu |
تُنْقَلُونَ tunqalūna |
يُنْقَلُونَ yunqalūna | |||
f | تُنْقَلِينَ tunqalīna |
تُنْقَلُ tunqalu |
تُنْقَلَانِ tunqalāni |
تُنْقَلْنَ tunqalna |
يُنْقَلْنَ yunqalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُنْقَلَ ʔunqala |
تُنْقَلَ tunqala |
يُنْقَلَ yunqala |
تُنْقَلَا tunqalā |
يُنْقَلَا yunqalā |
نُنْقَلَ nunqala |
تُنْقَلُوا tunqalū |
يُنْقَلُوا yunqalū | |||
f | تُنْقَلِي tunqalī |
تُنْقَلَ tunqala |
تُنْقَلَا tunqalā |
تُنْقَلْنَ tunqalna |
يُنْقَلْنَ yunqalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُنْقَلْ ʔunqal |
تُنْقَلْ tunqal |
يُنْقَلْ yunqal |
تُنْقَلَا tunqalā |
يُنْقَلَا yunqalā |
نُنْقَلْ nunqal |
تُنْقَلُوا tunqalū |
يُنْقَلُوا yunqalū | |||
f | تُنْقَلِي tunqalī |
تُنْقَلْ tunqal |
تُنْقَلَا tunqalā |
تُنْقَلْنَ tunqalna |
يُنْقَلْنَ yunqalna |
Descendants
[edit]- → Swahili: -nakili
References
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1884) “نقل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]نَقَّلَ • (naqqala) II (non-past يُنَقِّلُ (yunaqqilu), verbal noun تَنْقِيل (tanqīl))
- to remove or transport frequently or a great quantity
- to have removed or transported
- to cause (someone) to relocate
- to arm
- to serve or offer the dessert
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
تَنْقِيل tanqīl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُنَقِّل munaqqil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُنَقَّل munaqqal | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | نَقَّلْتُ naqqaltu |
نَقَّلْتَ naqqalta |
نَقَّلَ naqqala |
نَقَّلْتُمَا naqqaltumā |
نَقَّلَا naqqalā |
نَقَّلْنَا naqqalnā |
نَقَّلْتُمْ naqqaltum |
نَقَّلُوا naqqalū | |||
f | نَقَّلْتِ naqqalti |
نَقَّلَتْ naqqalat |
نَقَّلَتَا naqqalatā |
نَقَّلْتُنَّ naqqaltunna |
نَقَّلْنَ naqqalna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُنَقِّلُ ʔunaqqilu |
تُنَقِّلُ tunaqqilu |
يُنَقِّلُ yunaqqilu |
تُنَقِّلَانِ tunaqqilāni |
يُنَقِّلَانِ yunaqqilāni |
نُنَقِّلُ nunaqqilu |
تُنَقِّلُونَ tunaqqilūna |
يُنَقِّلُونَ yunaqqilūna | |||
f | تُنَقِّلِينَ tunaqqilīna |
تُنَقِّلُ tunaqqilu |
تُنَقِّلَانِ tunaqqilāni |
تُنَقِّلْنَ tunaqqilna |
يُنَقِّلْنَ yunaqqilna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُنَقِّلَ ʔunaqqila |
تُنَقِّلَ tunaqqila |
يُنَقِّلَ yunaqqila |
تُنَقِّلَا tunaqqilā |
يُنَقِّلَا yunaqqilā |
نُنَقِّلَ nunaqqila |
تُنَقِّلُوا tunaqqilū |
يُنَقِّلُوا yunaqqilū | |||
f | تُنَقِّلِي tunaqqilī |
تُنَقِّلَ tunaqqila |
تُنَقِّلَا tunaqqilā |
تُنَقِّلْنَ tunaqqilna |
يُنَقِّلْنَ yunaqqilna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُنَقِّلْ ʔunaqqil |
تُنَقِّلْ tunaqqil |
يُنَقِّلْ yunaqqil |
تُنَقِّلَا tunaqqilā |
يُنَقِّلَا yunaqqilā |
نُنَقِّلْ nunaqqil |
تُنَقِّلُوا tunaqqilū |
يُنَقِّلُوا yunaqqilū | |||
f | تُنَقِّلِي tunaqqilī |
تُنَقِّلْ tunaqqil |
تُنَقِّلَا tunaqqilā |
تُنَقِّلْنَ tunaqqilna |
يُنَقِّلْنَ yunaqqilna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | نَقِّلْ naqqil |
نَقِّلَا naqqilā |
نَقِّلُوا naqqilū |
||||||||
f | نَقِّلِي naqqilī |
نَقِّلْنَ naqqilna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | نُقِّلْتُ nuqqiltu |
نُقِّلْتَ nuqqilta |
نُقِّلَ nuqqila |
نُقِّلْتُمَا nuqqiltumā |
نُقِّلَا nuqqilā |
نُقِّلْنَا nuqqilnā |
نُقِّلْتُمْ nuqqiltum |
نُقِّلُوا nuqqilū | |||
f | نُقِّلْتِ nuqqilti |
نُقِّلَتْ nuqqilat |
نُقِّلَتَا nuqqilatā |
نُقِّلْتُنَّ nuqqiltunna |
نُقِّلْنَ nuqqilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُنَقَّلُ ʔunaqqalu |
تُنَقَّلُ tunaqqalu |
يُنَقَّلُ yunaqqalu |
تُنَقَّلَانِ tunaqqalāni |
يُنَقَّلَانِ yunaqqalāni |
نُنَقَّلُ nunaqqalu |
تُنَقَّلُونَ tunaqqalūna |
يُنَقَّلُونَ yunaqqalūna | |||
f | تُنَقَّلِينَ tunaqqalīna |
تُنَقَّلُ tunaqqalu |
تُنَقَّلَانِ tunaqqalāni |
تُنَقَّلْنَ tunaqqalna |
يُنَقَّلْنَ yunaqqalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُنَقَّلَ ʔunaqqala |
تُنَقَّلَ tunaqqala |
يُنَقَّلَ yunaqqala |
تُنَقَّلَا tunaqqalā |
يُنَقَّلَا yunaqqalā |
نُنَقَّلَ nunaqqala |
تُنَقَّلُوا tunaqqalū |
يُنَقَّلُوا yunaqqalū | |||
f | تُنَقَّلِي tunaqqalī |
تُنَقَّلَ tunaqqala |
تُنَقَّلَا tunaqqalā |
تُنَقَّلْنَ tunaqqalna |
يُنَقَّلْنَ yunaqqalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُنَقَّلْ ʔunaqqal |
تُنَقَّلْ tunaqqal |
يُنَقَّلْ yunaqqal |
تُنَقَّلَا tunaqqalā |
يُنَقَّلَا yunaqqalā |
نُنَقَّلْ nunaqqal |
تُنَقَّلُوا tunaqqalū |
يُنَقَّلُوا yunaqqalū | |||
f | تُنَقَّلِي tunaqqalī |
تُنَقَّلْ tunaqqal |
تُنَقَّلَا tunaqqalā |
تُنَقَّلْنَ tunaqqalna |
يُنَقَّلْنَ yunaqqalna |
References
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1884) “نقل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[2], London: W.H. Allen
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]نَقْل • (naql) m
- verbal noun of نَقَلَ (naqala, “to transport”) (form I)
- removal, transfer, transport
- translation
- report, relation, tradition, anecdote, proverb
- نَقْلًا ― naqlan ― according to tradition
- كَلَام ― kalām ― tale bearing, denunciation
- copy
- what is load
- transitive meaning
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | نَقْل naql |
النَّقْل an-naql |
نَقْل naql |
Nominative | نَقْلٌ naqlun |
النَّقْلُ an-naqlu |
نَقْلُ naqlu |
Accusative | نَقْلًا naqlan |
النَّقْلَ an-naqla |
نَقْلَ naqla |
Genitive | نَقْلٍ naqlin |
النَّقْلِ an-naqli |
نَقْلِ naqli |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | نَقْلَيْن naqlayn |
النَّقْلَيْن an-naqlayn |
نَقْلَيْ naqlay |
Nominative | نَقْلَانِ naqlāni |
النَّقْلَانِ an-naqlāni |
نَقْلَا naqlā |
Accusative | نَقْلَيْنِ naqlayni |
النَّقْلَيْنِ an-naqlayni |
نَقْلَيْ naqlay |
Genitive | نَقْلَيْنِ naqlayni |
النَّقْلَيْنِ an-naqlayni |
نَقْلَيْ naqlay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | نُقُول nuqūl |
النُّقُول an-nuqūl |
نُقُول nuqūl |
Nominative | نُقُولٌ nuqūlun |
النُّقُولُ an-nuqūlu |
نُقُولُ nuqūlu |
Accusative | نُقُولًا nuqūlan |
النُّقُولَ an-nuqūla |
نُقُولَ nuqūla |
Genitive | نُقُولٍ nuqūlin |
النُّقُولِ an-nuqūli |
نُقُولِ nuqūli |
Descendants
[edit]- → Armenian: նաղլ (naġl)
- → Azerbaijani: nəql
- → Northern Kurdish: neql
- → Ottoman Turkish: نقل (naḳl)
- > Turkish: nakil (inherited)
- → Turkmen: nakyl
- → Uyghur: نەقىل (neqil)
References
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1884) “نقل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[3], London: W.H. Allen
Etymology 4
[edit]Verb
[edit]نقل (form I)
- نَقُلْ (naqul) /na.qul/: first-person plural non-past active jussive of قَالَ (qāla)
- نُقَلْ (nuqal) /nu.qal/: first-person plural non-past passive jussive of قَالَ (qāla)
- نَقِلْ (naqil) /na.qil/: first-person plural non-past active jussive of قَالَ (qāla)
Etymology 5
[edit]Verb
[edit]نقل (form I)
- نَقْلُ (naqlu) /naq.lu/: first-person plural non-past active jussive of قَلَا (qalā)
- نُقْلَ (nuqla) /nuq.la/: first-person plural non-past passive jussive of قَلَا (qalā)
Hijazi Arabic
[edit]Root |
---|
ن ق ل |
2 terms |
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]نقل • (nagil) m (construct state نَقْل (nagl), plural نَقْلات (naglāt))
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]نقل • (nagal) I (non-past يِنْقُل (yingul))
- (transitive) to move, to pass on, to transfer
- Synonym: حرّك (ḥarrak)
- to copy out
- من مين نَقَلْت الواجب؟
- min mīn nagalt al-wājib?
- Who’s homework did you copy?
- to move one's residence
Conjugation
[edit]Conjugation of نقل (nagal) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | نقلت (nagalt) | نقلت (nagalt) | نقل (nagal) | نقلنا (nagalna) | نقلتوا (nagaltu) | نقلوا (nagalu) | |
f | نقلتي (nagalti) | نقلت (nagalat) | ||||||
non-past | m | أنقل (ʔangul) | تنقل (tingul) | (yingul) | ننقل (ningul) | تنقلوا (tingulu) | (yingulu) | |
f | تنقلي (tinguli) | تنقل (tingul) | ||||||
imperative | m | انقل (angul) | انقلوا (angulu) | |||||
f | انقلي (anguli) |
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]نقل • (naggal) I (non-past يِنَقِّل (yinaggil))
- to remove or transport frequently or a great quantity
Conjugation
[edit]Conjugation of نقل (naggal) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | نقلت (naggalt) | نقلت (naggalt) | نقل (naggal) | نقلنا (naggalna) | نقلتوا (naggaltu) | نقلوا (naggalu) | |
f | نقلتي (naggalti) | نقلت (naggalat) | ||||||
non-past | m | أنقل (ʔanaggil) | تنقل (tinaggil) | (yinaggil) | ننقل (ninaggil) | تنقلوا (tinaggilu) | (yinaggilu) | |
f | تنقلي (tinaggili) | تنقل (tinaggil) | ||||||
imperative | m | نقل (naggil) | نقلوا (naggilu) | |||||
f | نقلي (naggili) |
Moroccan Arabic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ن ق ل |
1 term |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]نقل • (nqal) I (non-past يِنْقُل (yinqul) or يُنْقُل (yunqul))
Conjugation
[edit]1=ن 2=ق 3=ل 4=n 5=q 6=lPlease see Module:checkparams for help with this warning.
This verb needs an inflection-table template.
The template Template:ary-conj-fʕal-yufʕul does not use the parameter(s):1=ن 2=ق 3=ل 4=n 5=q 6=lPlease see Module:checkparams for help with this warning.
This verb needs an inflection-table template.
Persian
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic نَقْل (naql).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [naql]
- (Iran, formal) IPA(key): [næʁl̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [näql]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | naql |
Dari reading? | naql |
Iranian reading? | nağl |
Tajik reading? | naql |
Noun
[edit]نقل • (naql)
- quote, quoting
- به نقل از چند منابع
- be naql az čand manâbe'
- quoting several sources
- transmitting, conveying, transmission
- transportation
- narration, story
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic نُقْل (nuql).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [nuql]
- (Iran, formal) IPA(key): [noʁl̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [nuql]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | nuql |
Dari reading? | nuql |
Iranian reading? | noğl |
Tajik reading? | nuql |
Noun
[edit]نقل • (noql)
Further reading
[edit]- Hayyim, Sulayman (1934) “نقل”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
Sindhi
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian نقل (naql).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]نَقُلُ • (naqulu) m (Devanagari नक़ुलु)
References
[edit]- Parmanand, Mewaram (1910) “نَقُلُ”, in Sindhi-English Dictionary, Hyderabad, Sindh: The Sind Juvenile Co-operative Society
- Khānu, Balocu (1960–1988) “نَقُلُ”, in Jāmiʻ Sindhī lughāta (in Sindhi), Hyderabad, Sindh: Sindhī Adabī Borḍ
South Levantine Arabic
[edit]Root |
---|
ن ق ل |
2 terms |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Urban) /na.ʔal/, [ˈna.ʔal]
- IPA(key): (Bedouin) /na.ɡal/, [ˈna.ɡal]
Audio (al-Lidd): (file)
Verb
[edit]نقل • (naʔal) I (present بنقل (bonʔol))
- (transitive) to move, to pass on, to transfer
- Synonym: حرّك (ḥarrak)
- (intransitive) to move one's residence
- Synonym: رحل (raḥal)
Conjugation
[edit]Conjugation of نقل (naʔal) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | نقلت (naʔalt) | نقلت (naʔalt) | نقل (naʔal) | نقلنا (naʔalna) | نقلتو (naʔaltu) | نقلو (naʔalu) | |
f | نقلتي (naʔalti) | نقلت (naʔlat) | ||||||
present | m | بنقل (banʔol) | بتنقل (btonʔol) | بنقل (bonʔol) | مننقل (mnonʔol) | بتنقلو (btonʔolu) | بنقلو (bonʔolu) | |
f | بتنقلي (btonʔoli) | بتنقل (btonʔol) | ||||||
subjunctive | m | أنقل (ʔanʔol) | تنقل (tonʔol) | ينقل (yonʔol) | ننقل (nonʔol) | تنقلو (tonʔolu) | ينقلو (yonʔolu) | |
f | تنقلي (tonʔoli) | تنقل (tonʔol) | ||||||
imperative | m | انقل (onʔol) | انقلو (onʔolu) | |||||
f | انقلي (onʔoli) |
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian نقل (naql), ultimately from Arabic نَقْل (naql).
Noun
[edit]نقل • (naqal) f (Hindi spelling नक़ल)
Related terms
[edit]- نقلی (naqlī)
Ushojo
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]نقل (naqal)
- Arabic terms belonging to the root ن ق ل
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- ar:Chess
- Arabic terms with usage examples
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic non-lemma forms
- Arabic verb forms
- Hijazi Arabic terms belonging to the root ن ق ل
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic masculine nouns
- Hijazi Arabic verbs
- Hijazi Arabic form-I verbs
- Hijazi Arabic transitive verbs
- Hijazi Arabic terms with usage examples
- Hijazi Arabic sound form-I verbs
- Hijazi Arabic sound verbs
- Hijazi Arabic form-II verbs
- Hijazi Arabic sound form-II verbs
- Moroccan Arabic terms belonging to the root ن ق ل
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic verbs
- Moroccan Arabic form-I verbs
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root ن ق ل
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with collocations
- fa:Sweets
- Sindhi terms borrowed from Classical Persian
- Sindhi terms derived from Classical Persian
- Sindhi terms with IPA pronunciation
- Sindhi lemmas
- Sindhi nouns
- Sindhi nouns in Arabic script
- Sindhi masculine nouns
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ن ق ل
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic verbs
- South Levantine Arabic form-I verbs
- South Levantine Arabic transitive verbs
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- South Levantine Arabic intransitive verbs
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu feminine nouns
- Ushojo terms borrowed from Urdu
- Ushojo terms derived from Urdu
- Ushojo lemmas
- Ushojo nouns