قال
Appearance
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
ق و ل (q w l) |
8 terms |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]قَالَ • (qāla) I (non-past يَقُولُ (yaqūlu), verbal noun قَوْل (qawl) or مَقَال (maqāl) or مَقَالَة (maqāla))
- to say
- 609–632 CE, Qur'an, 2:131:
- إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
- ʔiḏ qāla lahu rabbuhu ʔaslim qāla ʔaslamtu lirabbi l-ʕālamīna
- (please add an English translation of this quotation)
- his Lord said to him: "Bow (thy will to Me):" He said: "I bow (my will) to the Lord and Cherisher of the Universe."
- 609–632 CE, Qur'an, 14:35:
- وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعْبُدَ الْأَصْنَامَ
- (please add an English translation of this quotation)
- And when Abraham said, “My Lord, make this land safe, and spare me and my children from worshiping idols.”
- 1955, “(Please provide the song title)”, Mahmoud El-Sherif (lyrics), Abdalla Shams El-Din (music)[[[w:Allahu Akbar (anthem)|Allahu Akbar]]]:
- قولوا معي قولوا معي
الله الله الله أكبر- Say with me! Say with me!
God, God, God is great!
- Say with me! Say with me!
- to call (by name)
- 609–632 CE, Qur'an, 2:154:
- وَلَا تَقُولُوا لِمَن يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتٌ ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ
- walā taqūlū liman yuqtalu fī sabīli l-lahi ʔamwātunbal ʔaḥyāʔun walākin lā tašʕurūna
- (please add an English translation of this quotation)
- 609–632 CE, Qur'an, 21:60:
- قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ
- qālū samiʕnā fatan yaḏkuruhum yuqālu lahu ʔibrāhīmu
- (please add an English translation of this quotation)
- to tell
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
قَوْل, مَقَال, مَقَالَة qawl, maqāl, maqāla | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
قَائِل qāʔil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَقُول maqūl | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | قُلْتُ qultu |
قُلْتَ qulta |
قَالَ qāla |
قُلْتُمَا qultumā |
قَالَا qālā |
قُلْنَا qulnā |
قُلْتُمْ qultum |
قَالُوا qālū | |||
f | قُلْتِ qulti |
قَالَتْ qālat |
قَالَتَا qālatā |
قُلْتُنَّ qultunna |
قُلْنَ qulna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَقُولُ ʔaqūlu |
تَقُولُ taqūlu |
يَقُولُ yaqūlu |
تَقُولَانِ taqūlāni |
يَقُولَانِ yaqūlāni |
نَقُولُ naqūlu |
تَقُولُونَ taqūlūna |
يَقُولُونَ yaqūlūna | |||
f | تَقُولِينَ taqūlīna |
تَقُولُ taqūlu |
تَقُولَانِ taqūlāni |
تَقُلْنَ taqulna |
يَقُلْنَ yaqulna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَقُولَ ʔaqūla |
تَقُولَ taqūla |
يَقُولَ yaqūla |
تَقُولَا taqūlā |
يَقُولَا yaqūlā |
نَقُولَ naqūla |
تَقُولُوا taqūlū |
يَقُولُوا yaqūlū | |||
f | تَقُولِي taqūlī |
تَقُولَ taqūla |
تَقُولَا taqūlā |
تَقُلْنَ taqulna |
يَقُلْنَ yaqulna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَقُلْ ʔaqul |
تَقُلْ taqul |
يَقُلْ yaqul |
تَقُولَا taqūlā |
يَقُولَا yaqūlā |
نَقُلْ naqul |
تَقُولُوا taqūlū |
يَقُولُوا yaqūlū | |||
f | تَقُولِي taqūlī |
تَقُلْ taqul |
تَقُولَا taqūlā |
تَقُلْنَ taqulna |
يَقُلْنَ yaqulna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | قُلْ qul |
قُولَا qūlā |
قُولُوا qūlū |
||||||||
f | قُولِي qūlī |
قُلْنَ qulna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | قِلْتُ qiltu |
قِلْتَ qilta |
قِيلَ qīla |
قِلْتُمَا qiltumā |
قِيلَا qīlā |
قِلْنَا qilnā |
قِلْتُمْ qiltum |
قِيلُوا qīlū | |||
f | قِلْتِ qilti |
قِيلَتْ qīlat |
قِيلَتَا qīlatā |
قِلْتُنَّ qiltunna |
قِلْنَ qilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُقَالُ ʔuqālu |
تُقَالُ tuqālu |
يُقَالُ yuqālu |
تُقَالَانِ tuqālāni |
يُقَالَانِ yuqālāni |
نُقَالُ nuqālu |
تُقَالُونَ tuqālūna |
يُقَالُونَ yuqālūna | |||
f | تُقَالِينَ tuqālīna |
تُقَالُ tuqālu |
تُقَالَانِ tuqālāni |
تُقَلْنَ tuqalna |
يُقَلْنَ yuqalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُقَالَ ʔuqāla |
تُقَالَ tuqāla |
يُقَالَ yuqāla |
تُقَالَا tuqālā |
يُقَالَا yuqālā |
نُقَالَ nuqāla |
تُقَالُوا tuqālū |
يُقَالُوا yuqālū | |||
f | تُقَالِي tuqālī |
تُقَالَ tuqāla |
تُقَالَا tuqālā |
تُقَلْنَ tuqalna |
يُقَلْنَ yuqalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُقَلْ ʔuqal |
تُقَلْ tuqal |
يُقَلْ yuqal |
تُقَالَا tuqālā |
يُقَالَا yuqālā |
نُقَلْ nuqal |
تُقَالُوا tuqālū |
يُقَالُوا yuqālū | |||
f | تُقَالِي tuqālī |
تُقَلْ tuqal |
تُقَالَا tuqālā |
تُقَلْنَ tuqalna |
يُقَلْنَ yuqalna |
Related terms
[edit]References
[edit]- Wehr, Hans (1979) “قول”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Etymology 2
[edit]Root |
---|
ق ي ل (q y l) |
8 terms |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]قَالَ • (qāla) I (non-past يَقِيلُ (yaqīlu), verbal noun قَيْل (qayl) or قَيْلُولَة (qaylūla))
- To nap.
- To do something at noon.
- To cancel a contract or a promise.
Conjugation
[edit] Conjugation of قَالَ (I, hollow, a ~ i, no passive, verbal nouns قَيْل, قَيْلُولَة)
verbal noun الْمَصْدَر |
قَيْل, قَيْلُولَة qayl, qaylūla | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
قَائِل qāʔil | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | قِلْتُ qiltu |
قِلْتَ qilta |
قَالَ qāla |
قِلْتُمَا qiltumā |
قَالَا qālā |
قِلْنَا qilnā |
قِلْتُمْ qiltum |
قَالُوا qālū | |||
f | قِلْتِ qilti |
قَالَتْ qālat |
قَالَتَا qālatā |
قِلْتُنَّ qiltunna |
قِلْنَ qilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَقِيلُ ʔaqīlu |
تَقِيلُ taqīlu |
يَقِيلُ yaqīlu |
تَقِيلَانِ taqīlāni |
يَقِيلَانِ yaqīlāni |
نَقِيلُ naqīlu |
تَقِيلُونَ taqīlūna |
يَقِيلُونَ yaqīlūna | |||
f | تَقِيلِينَ taqīlīna |
تَقِيلُ taqīlu |
تَقِيلَانِ taqīlāni |
تَقِلْنَ taqilna |
يَقِلْنَ yaqilna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَقِيلَ ʔaqīla |
تَقِيلَ taqīla |
يَقِيلَ yaqīla |
تَقِيلَا taqīlā |
يَقِيلَا yaqīlā |
نَقِيلَ naqīla |
تَقِيلُوا taqīlū |
يَقِيلُوا yaqīlū | |||
f | تَقِيلِي taqīlī |
تَقِيلَ taqīla |
تَقِيلَا taqīlā |
تَقِلْنَ taqilna |
يَقِلْنَ yaqilna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَقِلْ ʔaqil |
تَقِلْ taqil |
يَقِلْ yaqil |
تَقِيلَا taqīlā |
يَقِيلَا yaqīlā |
نَقِلْ naqil |
تَقِيلُوا taqīlū |
يَقِيلُوا yaqīlū | |||
f | تَقِيلِي taqīlī |
تَقِلْ taqil |
تَقِيلَا taqīlā |
تَقِلْنَ taqilna |
يَقِلْنَ yaqilna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | قِلْ qil |
قِيلَا qīlā |
قِيلُوا qīlū |
||||||||
f | قِيلِي qīlī |
قِلْنَ qilna |
Egyptian Arabic
[edit]Root |
---|
ق و ل |
1 term |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]قال • (ʔāl) I (non-past يقول (yiʔūl))
- to say
Conjugation
[edit]ap=قايل ap-tr=ʔāyil pp=متقال pp-tr=mitʔāl vn= vn-tr=Please see Module:checkparams for help with this warning.
Conjugation of قال (form-I hollow) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | قلت (ʔult) | قلت (ʔult) | قال (ʔāl) | قلنا (ʔulna) | قلتوا (ʔultu) | قولوا (ʔūlu) | |
f | قلتي (ʔulti) | قالت (ʔālit) | ||||||
present subjunctive | m | اقول (aʔūl) | تقول (tiʔūl) | يقول (yiʔūl) | نقول (niʔūl) | تقولوا (tiʔūlu) | يقولوا (yiʔūlu) | |
f | تقولي (tiʔūli) | تقول (tiʔūl) | ||||||
present indicative | m | بقول (baʔūl) | بتقول (bitʔūl) | بيقول (biyʔūl) | بنقول (binʔūl) | بتقولوا (bitʔūlu) | بيقولوا (biyʔūlu) | |
f | بتقولي (bitʔūlu) | بتقول (bitʔūl) | ||||||
future | m | حقول (ḥaʔūl) | حتقول (ḥatʔūl) | حيقول (ḥayʔūl) | حنقول (ḥanʔūl) | حتقولوا (ḥatʔūlu) | حيقولوا (ḥayʔūlu) | |
f | حتقولي (ḥatʔūlu) | حتقول (ḥatʔūl) | ||||||
imperative | m | قول (ʔūl) | قولوا (ʔūlu) | |||||
f | قولي (ʔūli) |
Hijazi Arabic
[edit]Root |
---|
ق و ل |
3 terms |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]قال • (gāl) I (non-past يِقُول (yigūl))
- to say
Conjugation
[edit]Conjugation of قال (gāl) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | قلت (gult) | قلت (gult) | قال (gāl) | قلنا (gulna) | قلتوا (gultu) | قالوا (gālu) | |
f | قلتي (gulti) | قالت (gālat) | ||||||
non-past | m | أقول (ʔagūl) | تقول (tigūl) | يقول (yigūl) | نقول (nigūl) | تقولوا (tigūlu) | يقولوا (yigūlu) | |
f | تقولي (tigūli) | تقول (tigūl) | ||||||
imperative | m | قول (gūl) | قولوا (gūlu) | |||||
f | قولي (gūli) |
Moroccan Arabic
[edit]Root |
---|
ق و ل |
1 term |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]قال • (qāl) I (non-past يقول (yqūl))
- to say
Conjugation
[edit]Conjugation of قال | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | قلت (qult) | قلتي (qulti) | قال (qāl) | قلنا (qulna) | قلتوا (qultu) | قالوا (qālu) | |
f | قالت (qālet) | |||||||
non-past | m | نقول (nqūl) | تقول (tqūl) | يقول (yqūl) | نقولوا (nqūlu) | تقولوا (tqūlu) | يقولوا (yqūlu) | |
f | تقولي (tqūli) | تقول (tqūl) | ||||||
imperative | m | قول (qūl) | قولوا (qūlu) | |||||
f | قولي (qūli) |
South Levantine Arabic
[edit]Root |
---|
ق و ل |
2 terms |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]قال • (ʔāl) I (present بقول (biʔūl))
- (transitive) to say
- Synonym: حكى (ḥaka)
- (ditransitive, by extension) to tell
Usage notes
[edit]- When the conjugation ends in a consonant cluster, the indirect-object marker ـلـ (-l-) is geminated, causing the stress to shift; additionally, the long vowel is reduced to a short vowel. However, this effect takes place as well simply when the indirect-object marker is attached immediately after the final ل of the term.
- شو عم بتقول؟
- šū ʕam bitʔūl?
- What are you saying?
- شو عم بتقلّي؟
- šū ʕam bitʔolli?
- What are you saying to me?
- شو قلتلّي؟
- šū ʔoltilli?
- What did you say to me?
Conjugation
[edit]Conjugation of قال (ʔāl) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | قلت (ʔult) | قلت (ʔult) | قال (ʔāl) | قلنا (ʔulna) | قلتو (ʔultu) | قالو (ʔālu) | |
f | قلتي (ʔulti) | قالت (ʔālat) | ||||||
present | m | بقول (baʔūl) | بتقول (bitʔūl) | بقول (biʔūl) | منقول (minʔūl) | بتقولو (bitʔūlu) | بيقولو (biʔūlu) | |
f | بتقولي (bitʔūli) | بتقول (bitʔūl) | ||||||
subjunctive | m | اقول (aʔūl) | تقول (tʔūl) | يقول (yʔūl) | نقول (nʔūl) | تقولو (tʔūlu) | يقولو (yʔūlu) | |
f | تقولي (tʔūli) | تقول (tʔūl) | ||||||
imperative | m | قول (ʔūl) | قولو (ʔūlu) | |||||
f | قولي (ʔūli) |
Tunisian Arabic
[edit]Root |
---|
ق و ل |
1 term |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]قال (qāl) I (non-past يقول (yqūl))
Conjugation
[edit]Conjugation of قال | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | قلت (qult) | قلت (qult) | قال (qāl) | قلنا (qulna) | قلتوا (qultu) | قالوا (qālu) | |
f | قلتي (qulti) | قالت (qālet) | ||||||
non-past | m | نقول (nqūl) | تقول (tqūl) | يقول (yqūl) | نقولوا (nqūlu) | تقولوا (tqūlu) | يقولوا (yqūlu) | |
f | تقولي (tqūli) | تقول (tqūl) | ||||||
imperative | m | قول (qūl) | قولوا (qūlu) | |||||
f | قولي (qūli) |
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ق و ل
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic 1-syllable words
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic form-I verbs
- Arabic hollow form-I verbs
- Arabic form-I verbs with و as second radical
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic terms belonging to the root ق ي ل
- Arabic form-I verbs with ي as second radical
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic reporting verbs
- ar:Sleep
- ar:Talking
- Egyptian Arabic terms belonging to the root ق و ل
- Egyptian Arabic terms inherited from Arabic
- Egyptian Arabic terms derived from Arabic
- Egyptian Arabic terms with IPA pronunciation
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic verbs
- Egyptian Arabic form-I verbs
- Hijazi Arabic terms belonging to the root ق و ل
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic verbs
- Hijazi Arabic form-I verbs
- Hijazi Arabic hollow form-I verbs
- Hijazi Arabic hollow verbs
- Moroccan Arabic terms belonging to the root ق و ل
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic verbs
- Moroccan Arabic form-I verbs
- Moroccan Arabic hollow form-I verbs
- Moroccan Arabic hollow verbs
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ق و ل
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic verbs
- South Levantine Arabic form-I verbs
- South Levantine Arabic transitive verbs
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- South Levantine Arabic ditransitive verbs
- Tunisian Arabic terms belonging to the root ق و ل
- Tunisian Arabic terms inherited from Arabic
- Tunisian Arabic terms derived from Arabic
- Tunisian Arabic terms with IPA pronunciation
- Tunisian Arabic lemmas
- Tunisian Arabic verbs
- Tunisian Arabic form-I verbs
- Tunisian Arabic hollow form-I verbs
- Tunisian Arabic hollow verbs