قولا
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]- قوله (kula; kola)
Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Turkic *kula (“light yellow, brown”); cognate with Chuvash хула (hula), Mongolian хул (xul), Turkmen qula and Uzbek qula.
Adjective
[edit]قولا • (kula)
Descendants
[edit]- Turkish: kula
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “kula1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2825
- Kélékian, Diran (1911) “قولا”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 989
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Spadiceus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[2], Vienna, column 1577
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “قولا”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[3], Vienna, column 3801
- Nişanyan, Sevan (2002–) “kula”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “قولا”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1495a
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]قولا • (kola)
Descendants
[edit]- Turkish: kola
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “kola1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2714
- Kélékian, Diran (1911) “قولا”, in Dictionnaire turc-français[5], Constantinople: Mihran, page 989
- Nişanyan, Sevan (2002–) “kola2”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “قولا”, in A Turkish and English Lexicon[6], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1495a