شول
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]شول • (şol)
- that
- 15th ce., anonymous author, El-Ferec Ba’de’ş-Şidde:
- كاتب آیتدی هیچ بیلور مسیڭ كیم آلدی؟ پیر آیتدی شول صرایوڭ اهلی آلدی و مسجد یاقنینده بر صرایه اشارة ایلدی
- …katib ayıtdı: “hiç bilür misiñ kim aldı?” pir ayıtdı: “şol sarayuñ ehli aldı” ve mescid yaqininde bir saraya işaret eyledi
- …the amanuensis said: “do you know who took it?” The old man replied: “someone from that serai took it” and pointed to a palace near the masjid
Descendants
[edit]- Turkish: şol
References
[edit]- Redhouse, James W. (1890) “شول”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1142
Pashto
[edit]Etymology
[edit]From Middle Persian [script needed] (OZLWN-tn' /šudan/), from Old Persian 𐎠𐏁𐎡𐎹𐎺𐎶 (š(i)yav-, “to set, go forth”), from Proto-Indo-European *kyew- (“to move, go”). Cognates include Northern Kurdish çûn (“to go”), Ossetian цӕуын (cæwyn), Sanskrit च्यवते (cyávate, “move to and fro, stir”), Old Armenian չու (čʻu) and Ancient Greek σεύω (seúō, “put in quick motion, drive”). Note Old Armenian արշաւեմ (aršawem), ապաշաւ (apašaw), all borrowed from Iranian.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]شول • (šwël)