صاری
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]- صارو (saru), صری (sarı)
- սարը (sarı) — Armeno-Turkish
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *siarïg (“yellow, white”); cognate with Old Turkic 𐰽𐰺𐰍 (sarïg), Azerbaijani sarı, Bashkir һары (harı), Chuvash шурӑ (šură), Kazakh сары (sary), Kyrgyz сары (sarı), Turkmen sāry, Tuvan сарыг (sarıg), Uyghur سېرىق (sëriq) and Uzbek sariq.
Adjective
[edit]صاری • (sarı)
- yellow, flavid, flavous, with a hue which is of lemons or bananas
- blond, flaxen, fair-haired, having pale golden or ligth yellow hair
- Synonym: صاریشین (sarışın)
- pale, wan, pallid, sallow, appearing weak, sick, or haggard
Noun
[edit]صاری • (sarı) (definite accusative صاریی (sarıyı), plural صاریلر (sarılar))
Derived terms
[edit]- آجی صاری (acı sarı, “dull yellow color”)
- صاری آصمه (sarı asma, “oriole”)
- صاری آلتون (sarı altun, “pure gold”)
- صاری اوت (sarı ot, “small pine plank”)
- صاری اولمق (sarı olmak, “to turn yellow”)
- صاری باقر (sarı bakır, “brass”)
- صاری بكزلو (sarı beñizli, “wan, sallow”)
- صاری بویا (sarı boya, “yellow berries”)
- صاری تل (sarı tel, “brass wire”)
- صاری دیش (sarı diş, “kind of sword made in Khorasan”)
- صاری زنبق (sarı zambak, “yellow asphodel”)
- صاری طوغان (sarı doğan, “hobby”)
- صاری قنات (sarı kanat, “roach”)
- صاری قوش (sarı kuş, “golden oriole”)
- صاری میشه (sarı meşe, “quercitron”)
- صاری پاپا (sarı papa, “variety of peach”)
- صاری پاپادیه (sarı papadya, “ox-eye chamomile”)
- صاری چام (sarı çam, “yellow fir”)
- صاری چیان (sarı çıyan, “yellow centipede”)
- صاری چیكدم (sarı çiğdem, “yellow crocus”)
- صاری یاسمین (sarı yasemin, “jasmine”)
- صاری یاغ (sarı yağ, “clarified butter”)
- صاری یاقوت (sarı yakut, “topaz”)
- صاریجه (sarıca, “yellowish”)
- صاریشین (sarışın, “blond, flaxen”)
- صاریلانمق (sarılanmak, “to become yellow”)
- صاریلق (sarılık, “jaundice”)
- صاریلی (sarılı, “painted with yellow”)
- صاریمسی (sarımsı, “yellowish”)
- صاپ صاری (sap sarı, “very yellow”)
- قناریه صاریسی (kanarya sarısı, “pale yellow color”)
- مومیا صاریسی (mumya sarısı, “pale face”)
- یومورطه صاریسی (yumurta sarısı, “yolk”)
Related terms
[edit]- صارارمق (sararmak, “to turn yellow”)
Descendants
[edit]See also
[edit]آق (ak) | بوز (boz) | قره (kara) |
قزل (kızıl); آل (al) | ترنجی (türünci); قوڭور (koñur) | صاری (sarı) |
یشیل (yeşil) | ||
گوك (gök) | ماوی (mavi) | |
مور (mor) | افلاطون (eflatun) | پنبه (pembe) |
Further reading
[edit]- Barbier de Meynard, Charles (1886) “صاری”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 180
- Çağbayır, Yaşar (2007) “sarı1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4073
- Hindoglu, Artin (1838) “صاری”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 295a
- Kélékian, Diran (1911) “صاری”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 747
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Flavus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 589
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “صاری”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 2916
- Nişanyan, Sevan (2002–) “sarı”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “صاری”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1156