خدر
Appearance
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
خ د ر (ḵ d r) |
5 terms |
Verb
[edit]خَدِرَ • (ḵadira) I (non-past يَخْدَرُ (yaḵdaru), verbal noun خَدَر (ḵadar)) (intransitive)
- to be or become numb or insensible; to dull
- (by extension) to drop off in vigor, firmness, stiffness, strength, or the like; to be or become limp or flaccid; to sag; to flag
- Synonym: فَتَرَ (fatara)
Conjugation
[edit] Conjugation of خَدِرَ (I, sound, i ~ a, no passive, verbal noun خَدَر)
verbal noun الْمَصْدَر |
خَدَر ḵadar | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
خَدِر, أَخْدَر ḵadir, ʔaḵdar | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خَدِرْتُ ḵadirtu |
خَدِرْتَ ḵadirta |
خَدِرَ ḵadira |
خَدِرْتُمَا ḵadirtumā |
خَدِرَا ḵadirā |
خَدِرْنَا ḵadirnā |
خَدِرْتُمْ ḵadirtum |
خَدِرُوا ḵadirū | |||
f | خَدِرْتِ ḵadirti |
خَدِرَتْ ḵadirat |
خَدِرَتَا ḵadiratā |
خَدِرْتُنَّ ḵadirtunna |
خَدِرْنَ ḵadirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَخْدَرُ ʔaḵdaru |
تَخْدَرُ taḵdaru |
يَخْدَرُ yaḵdaru |
تَخْدَرَانِ taḵdarāni |
يَخْدَرَانِ yaḵdarāni |
نَخْدَرُ naḵdaru |
تَخْدَرُونَ taḵdarūna |
يَخْدَرُونَ yaḵdarūna | |||
f | تَخْدَرِينَ taḵdarīna |
تَخْدَرُ taḵdaru |
تَخْدَرَانِ taḵdarāni |
تَخْدَرْنَ taḵdarna |
يَخْدَرْنَ yaḵdarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَخْدَرَ ʔaḵdara |
تَخْدَرَ taḵdara |
يَخْدَرَ yaḵdara |
تَخْدَرَا taḵdarā |
يَخْدَرَا yaḵdarā |
نَخْدَرَ naḵdara |
تَخْدَرُوا taḵdarū |
يَخْدَرُوا yaḵdarū | |||
f | تَخْدَرِي taḵdarī |
تَخْدَرَ taḵdara |
تَخْدَرَا taḵdarā |
تَخْدَرْنَ taḵdarna |
يَخْدَرْنَ yaḵdarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَخْدَرْ ʔaḵdar |
تَخْدَرْ taḵdar |
يَخْدَرْ yaḵdar |
تَخْدَرَا taḵdarā |
يَخْدَرَا yaḵdarā |
نَخْدَرْ naḵdar |
تَخْدَرُوا taḵdarū |
يَخْدَرُوا yaḵdarū | |||
f | تَخْدَرِي taḵdarī |
تَخْدَرْ taḵdar |
تَخْدَرَا taḵdarā |
تَخْدَرْنَ taḵdarna |
يَخْدَرْنَ yaḵdarna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِخْدَرْ iḵdar |
اِخْدَرَا iḵdarā |
اِخْدَرُوا iḵdarū |
||||||||
f | اِخْدَرِي iḵdarī |
اِخْدَرْنَ iḵdarna |
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]خَدَرَ • (ḵadara) I (non-past يَخْدُرُ (yaḵduru), verbal noun خَدْر (ḵadr))
- (transitive, dated) to screen physically with another object (such as a curtain or a drape)
- Synonym: سَتَرَ (satara)
- (transitive, dated) to screen (a girl or a young woman) from drudgeries and chores such as housekeeping and other household tasks by placing her in a separate and secluded space (such as a bedchamber or a bower) in some place of residency
- Hypernym: حَبَسَ (ḥabasa)
- (of a father) to confine (a daughter) to such a space until disposed of in marriage
- (of a husband) to restrict a (wife) to such a space
- (of a master) to keep a (female slave) in such a space so as to make her a concubine or a sex slave rather than a servant or to prepare for the arrangement of her marriage
- (intransitive, dated) to stay, to bide [with بِ (bi) ‘in, at’]
Conjugation
[edit] Conjugation of خَدَرَ (I, sound, a ~ u, full passive, verbal noun خَدْر)
verbal noun الْمَصْدَر |
خَدْر ḵadr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
خَادِر, خَدُور ḵādir, ḵadūr | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَخْدُور maḵdūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خَدَرْتُ ḵadartu |
خَدَرْتَ ḵadarta |
خَدَرَ ḵadara |
خَدَرْتُمَا ḵadartumā |
خَدَرَا ḵadarā |
خَدَرْنَا ḵadarnā |
خَدَرْتُمْ ḵadartum |
خَدَرُوا ḵadarū | |||
f | خَدَرْتِ ḵadarti |
خَدَرَتْ ḵadarat |
خَدَرَتَا ḵadaratā |
خَدَرْتُنَّ ḵadartunna |
خَدَرْنَ ḵadarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَخْدُرُ ʔaḵduru |
تَخْدُرُ taḵduru |
يَخْدُرُ yaḵduru |
تَخْدُرَانِ taḵdurāni |
يَخْدُرَانِ yaḵdurāni |
نَخْدُرُ naḵduru |
تَخْدُرُونَ taḵdurūna |
يَخْدُرُونَ yaḵdurūna | |||
f | تَخْدُرِينَ taḵdurīna |
تَخْدُرُ taḵduru |
تَخْدُرَانِ taḵdurāni |
تَخْدُرْنَ taḵdurna |
يَخْدُرْنَ yaḵdurna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَخْدُرَ ʔaḵdura |
تَخْدُرَ taḵdura |
يَخْدُرَ yaḵdura |
تَخْدُرَا taḵdurā |
يَخْدُرَا yaḵdurā |
نَخْدُرَ naḵdura |
تَخْدُرُوا taḵdurū |
يَخْدُرُوا yaḵdurū | |||
f | تَخْدُرِي taḵdurī |
تَخْدُرَ taḵdura |
تَخْدُرَا taḵdurā |
تَخْدُرْنَ taḵdurna |
يَخْدُرْنَ yaḵdurna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَخْدُرْ ʔaḵdur |
تَخْدُرْ taḵdur |
يَخْدُرْ yaḵdur |
تَخْدُرَا taḵdurā |
يَخْدُرَا yaḵdurā |
نَخْدُرْ naḵdur |
تَخْدُرُوا taḵdurū |
يَخْدُرُوا yaḵdurū | |||
f | تَخْدُرِي taḵdurī |
تَخْدُرْ taḵdur |
تَخْدُرَا taḵdurā |
تَخْدُرْنَ taḵdurna |
يَخْدُرْنَ yaḵdurna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اُخْدُرْ uḵdur |
اُخْدُرَا uḵdurā |
اُخْدُرُوا uḵdurū |
||||||||
f | اُخْدُرِي uḵdurī |
اُخْدُرْنَ uḵdurna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خُدِرْتُ ḵudirtu |
خُدِرْتَ ḵudirta |
خُدِرَ ḵudira |
خُدِرْتُمَا ḵudirtumā |
خُدِرَا ḵudirā |
خُدِرْنَا ḵudirnā |
خُدِرْتُمْ ḵudirtum |
خُدِرُوا ḵudirū | |||
f | خُدِرْتِ ḵudirti |
خُدِرَتْ ḵudirat |
خُدِرَتَا ḵudiratā |
خُدِرْتُنَّ ḵudirtunna |
خُدِرْنَ ḵudirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُخْدَرُ ʔuḵdaru |
تُخْدَرُ tuḵdaru |
يُخْدَرُ yuḵdaru |
تُخْدَرَانِ tuḵdarāni |
يُخْدَرَانِ yuḵdarāni |
نُخْدَرُ nuḵdaru |
تُخْدَرُونَ tuḵdarūna |
يُخْدَرُونَ yuḵdarūna | |||
f | تُخْدَرِينَ tuḵdarīna |
تُخْدَرُ tuḵdaru |
تُخْدَرَانِ tuḵdarāni |
تُخْدَرْنَ tuḵdarna |
يُخْدَرْنَ yuḵdarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُخْدَرَ ʔuḵdara |
تُخْدَرَ tuḵdara |
يُخْدَرَ yuḵdara |
تُخْدَرَا tuḵdarā |
يُخْدَرَا yuḵdarā |
نُخْدَرَ nuḵdara |
تُخْدَرُوا tuḵdarū |
يُخْدَرُوا yuḵdarū | |||
f | تُخْدَرِي tuḵdarī |
تُخْدَرَ tuḵdara |
تُخْدَرَا tuḵdarā |
تُخْدَرْنَ tuḵdarna |
يُخْدَرْنَ yuḵdarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُخْدَرْ ʔuḵdar |
تُخْدَرْ tuḵdar |
يُخْدَرْ yuḵdar |
تُخْدَرَا tuḵdarā |
يُخْدَرَا yuḵdarā |
نُخْدَرْ nuḵdar |
تُخْدَرُوا tuḵdarū |
يُخْدَرُوا yuḵdarū | |||
f | تُخْدَرِي tuḵdarī |
تُخْدَرْ tuḵdar |
تُخْدَرَا tuḵdarā |
تُخْدَرْنَ tuḵdarna |
يُخْدَرْنَ yuḵdarna |
References
[edit]- Lane, Edward William (1863) “خدر”, in Arabic-English Lexicon[1], London: Williams & Norgate
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]خَدَّرَ • (ḵaddara) II (non-past يُخَدِّرُ (yuḵaddiru), verbal noun تَخْدِير (taḵdīr)) (transitive)
- to desensitize; to dull; to benumb; to torpefy
- to intoxicate; to narcotize
- to anesthetize
- (derogatory) to deaden intellectually
- (dated) to shut in (a girl or a young woman); to mew up; to immure; to coop up
Conjugation
[edit] Conjugation of خَدَّرَ (II, sound, full passive, verbal noun تَخْدِير)
verbal noun الْمَصْدَر |
تَخْدِير taḵdīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُخَدِّر muḵaddir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُخَدَّر muḵaddar | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خَدَّرْتُ ḵaddartu |
خَدَّرْتَ ḵaddarta |
خَدَّرَ ḵaddara |
خَدَّرْتُمَا ḵaddartumā |
خَدَّرَا ḵaddarā |
خَدَّرْنَا ḵaddarnā |
خَدَّرْتُمْ ḵaddartum |
خَدَّرُوا ḵaddarū | |||
f | خَدَّرْتِ ḵaddarti |
خَدَّرَتْ ḵaddarat |
خَدَّرَتَا ḵaddaratā |
خَدَّرْتُنَّ ḵaddartunna |
خَدَّرْنَ ḵaddarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُخَدِّرُ ʔuḵaddiru |
تُخَدِّرُ tuḵaddiru |
يُخَدِّرُ yuḵaddiru |
تُخَدِّرَانِ tuḵaddirāni |
يُخَدِّرَانِ yuḵaddirāni |
نُخَدِّرُ nuḵaddiru |
تُخَدِّرُونَ tuḵaddirūna |
يُخَدِّرُونَ yuḵaddirūna | |||
f | تُخَدِّرِينَ tuḵaddirīna |
تُخَدِّرُ tuḵaddiru |
تُخَدِّرَانِ tuḵaddirāni |
تُخَدِّرْنَ tuḵaddirna |
يُخَدِّرْنَ yuḵaddirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُخَدِّرَ ʔuḵaddira |
تُخَدِّرَ tuḵaddira |
يُخَدِّرَ yuḵaddira |
تُخَدِّرَا tuḵaddirā |
يُخَدِّرَا yuḵaddirā |
نُخَدِّرَ nuḵaddira |
تُخَدِّرُوا tuḵaddirū |
يُخَدِّرُوا yuḵaddirū | |||
f | تُخَدِّرِي tuḵaddirī |
تُخَدِّرَ tuḵaddira |
تُخَدِّرَا tuḵaddirā |
تُخَدِّرْنَ tuḵaddirna |
يُخَدِّرْنَ yuḵaddirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُخَدِّرْ ʔuḵaddir |
تُخَدِّرْ tuḵaddir |
يُخَدِّرْ yuḵaddir |
تُخَدِّرَا tuḵaddirā |
يُخَدِّرَا yuḵaddirā |
نُخَدِّرْ nuḵaddir |
تُخَدِّرُوا tuḵaddirū |
يُخَدِّرُوا yuḵaddirū | |||
f | تُخَدِّرِي tuḵaddirī |
تُخَدِّرْ tuḵaddir |
تُخَدِّرَا tuḵaddirā |
تُخَدِّرْنَ tuḵaddirna |
يُخَدِّرْنَ yuḵaddirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | خَدِّرْ ḵaddir |
خَدِّرَا ḵaddirā |
خَدِّرُوا ḵaddirū |
||||||||
f | خَدِّرِي ḵaddirī |
خَدِّرْنَ ḵaddirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خُدِّرْتُ ḵuddirtu |
خُدِّرْتَ ḵuddirta |
خُدِّرَ ḵuddira |
خُدِّرْتُمَا ḵuddirtumā |
خُدِّرَا ḵuddirā |
خُدِّرْنَا ḵuddirnā |
خُدِّرْتُمْ ḵuddirtum |
خُدِّرُوا ḵuddirū | |||
f | خُدِّرْتِ ḵuddirti |
خُدِّرَتْ ḵuddirat |
خُدِّرَتَا ḵuddiratā |
خُدِّرْتُنَّ ḵuddirtunna |
خُدِّرْنَ ḵuddirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُخَدَّرُ ʔuḵaddaru |
تُخَدَّرُ tuḵaddaru |
يُخَدَّرُ yuḵaddaru |
تُخَدَّرَانِ tuḵaddarāni |
يُخَدَّرَانِ yuḵaddarāni |
نُخَدَّرُ nuḵaddaru |
تُخَدَّرُونَ tuḵaddarūna |
يُخَدَّرُونَ yuḵaddarūna | |||
f | تُخَدَّرِينَ tuḵaddarīna |
تُخَدَّرُ tuḵaddaru |
تُخَدَّرَانِ tuḵaddarāni |
تُخَدَّرْنَ tuḵaddarna |
يُخَدَّرْنَ yuḵaddarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُخَدَّرَ ʔuḵaddara |
تُخَدَّرَ tuḵaddara |
يُخَدَّرَ yuḵaddara |
تُخَدَّرَا tuḵaddarā |
يُخَدَّرَا yuḵaddarā |
نُخَدَّرَ nuḵaddara |
تُخَدَّرُوا tuḵaddarū |
يُخَدَّرُوا yuḵaddarū | |||
f | تُخَدَّرِي tuḵaddarī |
تُخَدَّرَ tuḵaddara |
تُخَدَّرَا tuḵaddarā |
تُخَدَّرْنَ tuḵaddarna |
يُخَدَّرْنَ yuḵaddarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُخَدَّرْ ʔuḵaddar |
تُخَدَّرْ tuḵaddar |
يُخَدَّرْ yuḵaddar |
تُخَدَّرَا tuḵaddarā |
يُخَدَّرَا yuḵaddarā |
نُخَدَّرْ nuḵaddar |
تُخَدَّرُوا tuḵaddarū |
يُخَدَّرُوا yuḵaddarū | |||
f | تُخَدَّرِي tuḵaddarī |
تُخَدَّرْ tuḵaddar |
تُخَدَّرَا tuḵaddarā |
تُخَدَّرْنَ tuḵaddarna |
يُخَدَّرْنَ yuḵaddarna |
Etymology 4
[edit]Adjective
[edit]خَدِر • (ḵadir)
Declension
[edit]Declension of adjective خَدِر (ḵadir)
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | خَدِر ḵadir |
الْخَدِر al-ḵadir |
خَدِرَة ḵadira |
الْخَدِرَة al-ḵadira |
Nominative | خَدِرٌ ḵadirun |
الْخَدِرُ al-ḵadiru |
خَدِرَةٌ ḵadiratun |
الْخَدِرَةُ al-ḵadiratu |
Accusative | خَدِرًا ḵadiran |
الْخَدِرَ al-ḵadira |
خَدِرَةً ḵadiratan |
الْخَدِرَةَ al-ḵadirata |
Genitive | خَدِرٍ ḵadirin |
الْخَدِرِ al-ḵadiri |
خَدِرَةٍ ḵadiratin |
الْخَدِرَةِ al-ḵadirati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | خَدِرَيْن ḵadirayn |
الْخَدِرَيْن al-ḵadirayn |
خَدِرَتَيْن ḵadiratayn |
الْخَدِرَتَيْن al-ḵadiratayn |
Nominative | خَدِرَانِ ḵadirāni |
الْخَدِرَانِ al-ḵadirāni |
خَدِرَتَانِ ḵadiratāni |
الْخَدِرَتَانِ al-ḵadiratāni |
Accusative | خَدِرَيْنِ ḵadirayni |
الْخَدِرَيْنِ al-ḵadirayni |
خَدِرَتَيْنِ ḵadiratayni |
الْخَدِرَتَيْنِ al-ḵadiratayni |
Genitive | خَدِرَيْنِ ḵadirayni |
الْخَدِرَيْنِ al-ḵadirayni |
خَدِرَتَيْنِ ḵadiratayni |
الْخَدِرَتَيْنِ al-ḵadiratayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
plural unknown | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | ? ? |
? ? |
خَدِرَات ḵadirāt |
الْخَدِرَات al-ḵadirāt |
Nominative | ? ? |
? ? |
خَدِرَاتٌ ḵadirātun |
الْخَدِرَاتُ al-ḵadirātu |
Accusative | ? ? |
? ? |
خَدِرَاتٍ ḵadirātin |
الْخَدِرَاتِ al-ḵadirāti |
Genitive | ? ? |
? ? |
خَدِرَاتٍ ḵadirātin |
الْخَدِرَاتِ al-ḵadirāti |
Etymology 5
[edit]Compare Hebrew חֶדֶר (“room, ventricle”)
Noun
[edit]خِدْر • (ḵidr) m (plural خُدُور (ḵudūr) or أَخْدَار (ʔaḵdār) or أَخَادِير (ʔaḵādīr))
- (dated) a screen that covers or obscures (such as a curtain or a drape)
- (dated) the screen that obscures the room assigned to girl or a young woman
Declension
[edit]Declension of noun خِدْر (ḵidr)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خِدْر ḵidr |
الْخِدْر al-ḵidr |
خِدْر ḵidr |
Nominative | خِدْرٌ ḵidrun |
الْخِدْرُ al-ḵidru |
خِدْرُ ḵidru |
Accusative | خِدْرًا ḵidran |
الْخِدْرَ al-ḵidra |
خِدْرَ ḵidra |
Genitive | خِدْرٍ ḵidrin |
الْخِدْرِ al-ḵidri |
خِدْرِ ḵidri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | خِدْرَيْن ḵidrayn |
الْخِدْرَيْن al-ḵidrayn |
خِدْرَيْ ḵidray |
Nominative | خِدْرَانِ ḵidrāni |
الْخِدْرَانِ al-ḵidrāni |
خِدْرَا ḵidrā |
Accusative | خِدْرَيْنِ ḵidrayni |
الْخِدْرَيْنِ al-ḵidrayni |
خِدْرَيْ ḵidray |
Genitive | خِدْرَيْنِ ḵidrayni |
الْخِدْرَيْنِ al-ḵidrayni |
خِدْرَيْ ḵidray |
Plural | basic broken plural triptote; basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خُدُور; أَخْدَار; أَخَادِير ḵudūr; ʔaḵdār; ʔaḵādīr |
الْخُدُور; الْأَخْدَار; الْأَخَادِير al-ḵudūr; al-ʔaḵdār; al-ʔaḵādīr |
خُدُور; أَخْدَار; أَخَادِير ḵudūr; ʔaḵdār; ʔaḵādīr |
Nominative | خُدُورٌ; أَخْدَارٌ; أَخَادِيرُ ḵudūrun; ʔaḵdārun; ʔaḵādīru |
الْخُدُورُ; الْأَخْدَارُ; الْأَخَادِيرُ al-ḵudūru; al-ʔaḵdāru; al-ʔaḵādīru |
خُدُورُ; أَخْدَارُ; أَخَادِيرُ ḵudūru; ʔaḵdāru; ʔaḵādīru |
Accusative | خُدُورًا; أَخْدَارًا; أَخَادِيرَ ḵudūran; ʔaḵdāran; ʔaḵādīra |
الْخُدُورَ; الْأَخْدَارَ; الْأَخَادِيرَ al-ḵudūra; al-ʔaḵdāra; al-ʔaḵādīra |
خُدُورَ; أَخْدَارَ; أَخَادِيرَ ḵudūra; ʔaḵdāra; ʔaḵādīra |
Genitive | خُدُورٍ; أَخْدَارٍ; أَخَادِيرَ ḵudūrin; ʔaḵdārin; ʔaḵādīra |
الْخُدُورِ; الْأَخْدَارِ; الْأَخَادِيرِ al-ḵudūri; al-ʔaḵdāri; al-ʔaḵādīri |
خُدُورِ; أَخْدَارِ; أَخَادِيرِ ḵudūri; ʔaḵdāri; ʔaḵādīri |
Etymology 6
[edit]Noun
[edit]خَدَر • (ḵadar) m
- verbal noun of خَدِرَ (ḵadira) (form I)
- numbness
- stupefaction
- indifference
- (collective, rare) clouds
Declension
[edit]Declension of noun خَدَر (ḵadar)
References
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1884) “خدر”, in The Student's Arabic–English Dictionary[2], London: W.H. Allen
Etymology 7
[edit]Noun
[edit]خَدْر • (ḵadr) m
- verbal noun of خَدَرَ (ḵadara) (form I)
Declension
[edit]Declension of noun خَدْر (ḵadr)
Categories:
- Arabic terms belonging to the root خ د ر
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic intransitive verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel i and non-past vowel a
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic transitive verbs
- Arabic dated terms
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic derogatory terms
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic adjectives
- Arabic adjectives with basic triptote singular
- Arabic adjectives with triptote singular in -a
- Arabic adjectives with unknown plural
- Arabic adjectives with sound feminine plural
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- Arabic verbal nouns
- Arabic collective nouns
- Arabic terms with rare senses