šeit
Jump to navigation
Jump to search
See also: seit
Latvian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Baltic *sey- with a final t (from an old particle, found also at the end of bet and it, q.v.), from Proto-Indo-European *ḱe- with an extra y. From the same stem in its length grade *ḱēy- also Proto-Germanic *hē-, *hē₂r (cf. Gothic 𐌷𐌴𐍂 (hēr), German hier, English here). Cognates include Old Prussian schai, Old Irish cē (< *ḱey- “here,” “on this side.”[1]
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]šeit
- here (the speaker's location at the time of speaking)
- šeit pat, tieši šeit ― right here
- nodzīvoju šeit vairākus gadus ― I lived here several years
- “man ar jums jārunā... man jums kaut kas svarīgs jāsaka” “taču ne šeit un tūlīt! mēs parunāsim citur un vēlāk” — “I have to talk with you... I have something important to say to you” “but not here and now! let us talk elsewhere and later”
- varbūt viņš domāja, ka šoreiz Aldo tomēr ir pateicis kaut ko patiesu, ka šeit, tālu no apdzīvotajām vietām, šeit, stepē, kur viņi ir tikai trīs cilvēki, arī ir fronte ― maybe he thought that this time Aldo had indeed said something true, that here, far from inhabited places, here in the steppe, where they are only three people, also is the front
Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “šeit”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Categories:
- Latvian etymologies from LEV
- Latvian terms derived from Proto-Baltic
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian words with broken intonation
- Latvian words with level intonation
- Latvian lemmas
- Latvian adverbs
- Latvian terms with usage examples
- Latvian location adverbs