znaczyć
Jump to navigation
Jump to search
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *značiti.[1][2] By surface analysis, znak + -yć. First attested in the 16th century.[3][4]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]znaczyć impf
- (transitive) to mean (to convey, to signify, to indicate)
- Synonym: oznaczać
- (transitive) to mean, to matter (to have recognition)
- Synonyms: liczyć się, mieć znaczenie
- (transitive) to mean, to matter (to have some value)
- Synonyms: liczyć się, mieć znaczenie, ważyć
- (transitive) to mark, to sign (to physically leave marks or signs i.e. on a road) [with instrumental ‘with what’]
- (transitive) to mark, to sign (to leave a mark or sign of one's presence) [with instrumental ‘with what’]
- (transitive, obsolete) to write down, to note
- (reflexive with się) to show (to be seen as a sign)
- Synonyms: uwidaczniać się, widnieć
- (reflexive with się, Middle Polish, expressive) to mean (to convey, to signify, to indicate)
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]adjectives
nouns
particles
verbs
verbs
Related terms
[edit]nouns
Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), znaczyć is one of the most used words in Polish, appearing 47 times in scientific texts, 4 times in news, 21 times in essays, 34 times in fiction, and 74 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 180 times, making it the 321st most common word in a corpus of 500,000 words.[5]
References
[edit]- ^ Boryś, Wiesław (2005) “znaczyć”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- ^ Mańczak, Witold (2017) “znaczyć”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “znaczyć”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “znaczyć się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku
- ^ Ida Kurcz (1990) “znaczyć”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 780
Further reading
[edit]- znaczyć in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- znaczyć in Polish dictionaries at PWN
- “ZNACZYĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku, 21.09.2009
- “ZNACZYĆ%20SIĘ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku, 21.09.2009
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “znaczyć”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “znaczyć”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1927), “znaczyć”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 8, Warsaw, page 573
- znaczyć in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Silesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *značiti. By surface analysis, znak + -yć.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]znaczyć impf
- (transitive) to mean (to convey, to signify, to indicate)
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]verbs
- naznaczyć pf
- przeznaczyć pf
Further reading
[edit]- znaczyć in silling.org
Categories:
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms suffixed with -yć
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/at͡ʂɘt͡ɕ
- Rhymes:Polish/at͡ʂɘt͡ɕ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish imperfective verbs
- Polish transitive verbs
- Polish terms with obsolete senses
- Polish reflexive verbs
- Middle Polish
- Polish expressive terms
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms suffixed with -yć
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/at͡ʂɪt͡ɕ
- Rhymes:Silesian/at͡ʂɪt͡ɕ/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian verbs
- Silesian imperfective verbs
- Silesian transitive verbs