wal
Translingual
[edit]Symbol
[edit]wal
See also
[edit]Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin vallum (“wall”), from vallus (“stake, palisade, point”). Cognate with English wall.
Noun
[edit]wal m (plural wallen, diminutive walletje n)
- coast, shore (side of land near to the water)
- earthen levee as protection against flooding
- Synonym: dijk
- wall around city as military defense
- periorbital dark circle
- (generally in the plural) eyebags
- Synonym: oogwal
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle Dutch wal (“whale”), from Old Dutch *wal, from Proto-West Germanic *hwal, from Proto-Germanic *hwalaz (“whale”). Cognate with English whale.
Possibly to avoid confusion with wal (“wall; shore”), the derived compound word walvis (“whale; lit. whale-fish”) gained currency over wal (“whale”). Similar clarifying compounds can be found elsewhere in Dutch: kraanvogel (“crane; lit. crane-bird”), muildier (“mule; lit. mule-animal”), oeros (“auroch; auroch-ox”), rendier (“rein; lit. rein-animal”), tortelduif (“turtle (bird); lit. turtle dove”) and windhond (“greyhound; lit. wind-dog”).
Noun
[edit]wal m (plural wallen, diminutive walletje n)
Derived terms
[edit]Eskayan
[edit]Numeral
[edit]wal
Gamilaraay
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wal
References
[edit]- (2017) Giacon J Gamilaraay-Yuwaalaraay Dictionary Supplement
Garo
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]wal
Hausa
[edit]Pronunciation
[edit]Ideophone
[edit]wàl
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]From Old English weall, from Proto-West Germanic *wall (“wall, rampart, entrenchment”), from Latin vallum (“wall, rampart, entrenchment, palisade”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]wal (plural walles)
Descendants
[edit]References
[edit]- “wal, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
[edit]From Old English wæl.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]wal (plural wals)
References
[edit]- “wal, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]wal
- Alternative form of wale (“selection, preference”)
Adjective
[edit]wal
- Alternative form of wale (“great”)
Etymology 4
[edit]Adverb
[edit]wal
North Frisian
[edit]Verb
[edit]wal
Old High German
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *hwal, from Proto-Germanic *hwalaz, from Proto-Indo-European *(s)kʷálos (“sheatfish”). Cognate with Old English hwæl, Old Norse hvalr, Old Saxon hwal.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wal m
Declension
[edit]case | singular | plural |
---|---|---|
nominative | wal | wala |
accusative | wal | wala |
genitive | wales | walo |
dative | wale | walum |
instrumental | walu | — |
Descendants
[edit]Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from German Wal, from Old High German wal, from Proto-West Germanic *hwal, from Proto-Germanic *hwalaz, from Proto-Indo-European *(s)kʷálos (“sheatfish”).
Noun
[edit]wal m animal
- whale (certain species)
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]wal
Further reading
[edit]- wal in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- wal in Polish dictionaries at PWN
Welsh
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old English weall, ultimately a Germanic borrowing from Latin vallum.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wal f (plural waliau or welydd, not mutable)
Usage notes
[edit]wal is the most commonly used word for "wall" in Welsh. The word mur is used most often when referring to large walls such as the defensive walls of a city or Mur Mawr Tsieina "The Great Wall of China". It is also used in compound words, for example murlun, rhagfur, cellfur, briwydd y mur. pared in an internal partition wall whereas magwyr is a literary word for an external wall, little used now but preserved in such things as place and plant names.
Derived terms
[edit]- paladr y wal (“pellitory of the wall, spreading pellitory”)
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
gwal | wal | ngwal | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “wal”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑl
- Rhymes:Dutch/ɑl/1 syllable
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with archaic senses
- Eskayan lemmas
- Eskayan numerals
- Eskayan cardinal numbers
- Gamilaraay terms with IPA pronunciation
- Gamilaraay lemmas
- Gamilaraay nouns
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa ideophones
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English adjectives
- Middle English adverbs
- Middle English rare terms
- North Frisian non-lemma forms
- North Frisian verb forms
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Indo-European
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German terms with IPA pronunciation
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Old High German a-stem nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/al
- Rhymes:Polish/al/1 syllable
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- pl:Whales
- Welsh literary terms
- Welsh terms derived from Old English
- Welsh terms borrowed from Latin
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh feminine nouns
- Welsh soft-mutation forms
- cy:Walls and fences