varrer
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese varrer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin verrere. Doublet of guerra. Compare Portuguese varrer and Spanish barrer.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]varrer (first-person singular present varro, first-person singular preterite varrín, past participle varrido)
varrer (first-person singular present varro, first-person singular preterite varrim or varri, past participle varrido, reintegrationist norm)
- to sweep
Conjugation
[edit] Conjugation of varrer
Reintegrated conjugation of varrer (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “varrer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “varrer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “varrer” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “varrer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin verrere. Doublet of guerra.
Verb
[edit]varrer
Descendants
[edit]References
[edit]- Manuel Ferreiro (2014–2024) “varrer”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC, →ISSN
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “varr”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “varrer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese varrer, from Latin verrere. Doublet of guerra. Compare Galician varrer and Spanish barrer.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: var‧rer
Verb
[edit]varrer (first-person singular present varro, first-person singular preterite varri, past participle varrido)
- (transitive, intransitive) to sweep (to clean [a place] using a broom)
- (transitive) to sweep (to move something using a broom) [with direct object ‘something’ and para ‘somewhere’]
- Queríamos varrer a poeira para debaixo do tapete. ― We wanted to sweep the dust under the rug.
- (transitive, figurative) to sweep, to expel completely and quickly [with direct object ‘someone/something’ and de ‘from somewhere’]
- (figurative, transitive) to sweep; to go through (to search a place methodically)
- Synonyms: buscar, procurar, virar de cabeça para baixo
- Militantes varreram a cidade em busca de infiéis. ― Militants swept the city searching for infidels.
- (computing, transitive) to scan (to examine sequentially, part by part)
- Synonym: (Brazil) escanear
- Deixei o programa varrendo os arquivos. ― I left the program scanning the files.
Conjugation
[edit] Conjugation of varrer (See Appendix:Portuguese verbs)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “varrer”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “varrer”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “varrer” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “varrer”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “varrer”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “varrer”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *wers- (wipe)
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms inherited from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/eɾ
- Rhymes:Galician/eɾ/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *wers- (wipe)
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese doublets
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *wers- (wipe)
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Computing