vòi rồng
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Probably a calque of Chinese 龍捲 / 龙卷 (long quyển, literally “dragon roll”), equivalent to vòi (“hose; tube”) + rồng (“dragon”). Compare Japanese 竜巻 (tatsumaki).
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [vɔj˨˩ zəwŋ͡m˨˩]
- (Huế) IPA(key): [vɔj˦˩ ʐəwŋ͡m˦˩]
- (Saigon) IPA(key): [vɔj˨˩ ɹəwŋ͡m˨˩] ~ [jɔj˨˩ ɹəwŋ͡m˨˩]
Noun
[edit]- a tornado
- a high-pressure water hose
- 2014 September 6, Thùy Hương, “Hình ảnh Thời sự ấn tượng: “Tàu Trung Quốc phun vòi rồng vào tàu Việt Nam ở Hoàng Sa" [Impressive News Photo: “Chinese Vessel Blasts High-Pressure Water at Vietnamese Vessel at Paracel Islands”]”, in VTV ONLINE[1]:
- Trong Lễ trao giải Ấn tượng VTV, Hình ảnh tàu Trung Quốc phun vòi rồng tấn công tàu Việt Nam trên vùng biển Hoàng Sa phát sóng trong Bản tin Thời sự 19h00 đã vượt qua các đề cử khác để xuất sắc giành giải Hình ảnh Thời sự ấn tượng. Đây là giải thưởng dành cho các quay phim của Ban Thời sự, Trung tâm THVN tại Đà Nẵng và Huế.
- During the VTV Impression Awards, the photo of a Chinese vessel blasting high-pressure water at a Vietnamese vessel in the waters near the Paracel Islands, which was aired on the 19-o'-Clock News, beat other nominations and took the Impressive News Photo award. This award was earned by the Current Events Divisions of the Danang and Hue Centers for Vietnamese Television.