użytek
Appearance
Old Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *užitъkъ. By surface analysis, użyty + -ek. First attested in the 14th century.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]użytek m inan
- (attested in Greater Poland) benefit, use (good gotten from something)
- 1959 [1391], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 287, Poznań:
- Czso wszøto Maczeyewi kon y odzene, to ne s yego vzithkem ani gego kaznø
- [Cso wzięto Maciejewi koń i odzienie, to nie s jego użytkiem ani jego kaźnią]
- 1959 [1368], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 3, Poznań:
- Czso Krziwosandowi vkradzoni kone, tego Sandziwog vzitka ne ma
- [Cso Krzywosądowi ukradziony konie, tego Sędziwoj użytka nie ma]
- (attested in Masovia) income
- 1950 [1497], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 1782, Warsaw:
- Jako gya na zasthawysku, na lasche, na roboczye gyego nye pobral ryb robothy gyego anym go vmyeyszyl we dkwpa vzythkoph
- [Jako ja na zastawisku, na łasze, na robocie jego nie pobrał ryb roboty jego anim go umiejszył we dw[u] kopu użytkow]
- use, usage (act of using)
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[1], page 531:
- Vyedzącz tesch dyabel, ysch temv ystnemv zdrayczy oczyecz podal vschytko v racze, zle czvsch vbaczay a dobre na vzytek
- [Wiedząc też dyjabeł, iż temu istnemu zdrajcy ociec podał wszytko w ręce, czusz złe w obyczaj a dobre na użytek]
- compensation, payment
- 1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 60, 3:
- Ny mamy s tego przyszastwa ktorego vszythku any platu
- [Ani mamy z tego przysięstwa ktorego użytku ani płatu]
- (attested in Greater Poland) percentage
- 1967 [1409], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 406, Kościan:
- Jaco czso Wøczoszca na Maczku dobila yedennaczcze grziwen iszczini na zastawe, tego wszitku szescz grziwen pobral
- [Jako cso Więcoszka na Maćku dobyła jedennaćcie grzywien iściny na zastawie, tego użytku sześć grzywien pobrał]
- (attested in Greater Poland) rent paid by a peasant to a feudal lord
- 1960 [1412], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 357, Pyzdry:
- Jaco *Potrt bil Micolaiewim Czecziradowim soltissem y posedl, y prowadzil sø s gego dzedziny, ne postapywsy gego vzitkow any vprawysny
- [Jako Piotr[t] był Mikołajewym Cieciradowym sołtyszem i poszedł, i prowadził się s jego dziedziny, nie postąpiwszy jego użytkow ani uprawizny]
- (attested in Greater Poland) harvest (crop, products, benefits provided by a cultivated field, forest, meadow, pond, apiary, etc., as well as objects from which benefits flow, as well as the right to receive them)
- 1959 [1391], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 114, Poznań:
- Jaco Gnevomir f Rogalinie ne zastauil Woczechoui niyednich vszitkof, yedno rolø a løki
- [Jako Gniewomir w Rogalinie nie zastawił Wociechowi nijednych użytkow, jedno rolą a łąki]
- need, necessity
- 1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[2], 24, 21:
- Nye sbyray gronnich yagoth, ges to ostawayø, acz syø dostanø kv vzitkv przichodzøczemv
- [Nie zbiraj gronnych jagod, jeż to ostawają, ać się dostaną ku użytku przychodzącemu]
- (attested in Southern Borderlands) successful, favorable outcome
- 1880-1894 [XV med.], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności[3], volume I, Lviv, page 105:
- Ffides autem est deus, qui non pacietur vos temptari supra id, quod potestis, sed facit cum temptacione eciam proventum, vzythek, vt possitis sustinere
- [Ffides autem est deus, qui non pacietur vos temptari supra id, quod potestis, sed facit cum temptacione eciam proventum, użytek, vt possitis sustinere]
Derived terms
[edit]adjectives
verbs
Related terms
[edit]adverbs
nouns
Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “użytek”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “użytek”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “użytek”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish użytek. By surface analysis, użyty + -ek.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]użytek m inan
- use, usage (act of using something)
- (administration) plot (area of land for a specific purpose)
- (more specifically) farmland (area of land dedicated to cultivation or that is capable of cultivation)
- (agriculture, forestry) harvest (raw material obtained from developed land)
- (printing) print run (number of individual prints of the same size obtained from one sheet of paper)
- (archaic) utility, use; benefit; advantage
- Synonym: korzyść
- (obsolete) income
- Synonym: dochód
- 1778, Ignacy Krasicki, Pan Podstoli. Na trzy księgi podzielony[4], page 160:
- Majątku swojego użytek nie na przepych i zbytek próżny, ale na usługę miłej ojczyzny obracali.
- They spent their income not on luxury and vain luxury, but on the service of their beloved homeland.
- (obsolete) lease (temporary ownership or usage or something)
Declension
[edit]Declension of użytek
Further reading
[edit]- użytek in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- użytek in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “użytek”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Aleksandra Wieczorek (10.05.2019) “UŻYTEK”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “użytek”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “użytek”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “użytek”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 433
Silesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish użytek. By surface analysis, użyty + -ek.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]użytek m inan
Further reading
[edit]- użytek in silling.org
Categories:
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms suffixed with -ek
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish inanimate nouns
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Masovia Old Polish
- Southern Borderlands Old Polish
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms suffixed with -ek
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɘtɛk
- Rhymes:Polish/ɘtɛk/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Agriculture
- pl:Forestry
- pl:Printing
- Polish terms with archaic senses
- Polish terms with obsolete senses
- Polish terms with quotations
- pl:Money
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms suffixed with -ek
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɪtɛk
- Rhymes:Silesian/ɪtɛk/3 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian masculine nouns
- Silesian inanimate nouns