termar
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From ter (“to have”) + man (“hand”) + de (“of”). Compate manter, from Latin manūtenēre.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]termar (first-person singular present termo, first-person singular preterite termei, past participle termado)
- (intransitive) to hold; to stand; to support [with de ‘something’]
- Synonym: soster
- Terma da escada que non quero cair.
- Hold the ladder, I don't want to fall down.
Conjugation
[edit] Conjugation of termar
Reintegrated conjugation of termar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “termar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “termar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “termar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “termar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “termar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]termar m
- indefinite plural of term