manuteneo
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Univerbation of manū (“in/by the hand”) + teneō (“to hold”), one of the meanings being "to hold fast". Appears to underlie numerous Western Romance forms, but unknown in southern varieties and not attested in this use until the 11th century, therefore likely to be a calque of the Romance forms themselves.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ma.nuːˈte.ne.oː/, [mänuːˈt̪ɛneoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ma.nuˈte.ne.o/, [mänuˈt̪ɛːneo]
Verb
[edit]manūteneō (present infinitive manūtenēre, perfect active manūtenuī, supine manūtentum); second conjugation (Medieval Latin)
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Asturian: mantener
- Catalan: mantenir
- → Ido: mantenar
- Italian: mantenere
- Ladin: mantenir
- Occitan: manténer, mantendre
- Old French: maintenir
- Old Galician-Portuguese: manteer, mantẽer
- Piedmontese: manten-e
- Sicilian: manutèniri
- Spanish: mantener
- → Cebuano: mantinir
- Venetan: mantegner
References
[edit]- R. E. Latham, D. R. Howlett, & R. K. Ashdowne, editors (1975–2013), “manutenere”, in Dictionary of Medieval Latin from British Sources[1], London: Oxford University Press for the British Academy, →ISBN, →OCLC