supunhetar
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Portuguese supunhetar
Blend of supor (“to suppose”) + punhetar (“to jerk off”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: su‧pu‧nhe‧tar
Verb
[edit]supunhetar (first-person singular present supunheto, first-person singular preterite supunhetei, past participle supunhetado)
- (transitive, Brazil, colloquial, humorous, vulgar) to suppose, to assume
- 1994, Falcão, Tarcísio Matos (lyrics and music), “Prometo Não Ejacular na Sua Boca” (0:18 from the start), in Dinheiro Não É Tudo, Mas É 100%, performed by Falcão, RCA:
- Supunhetemos que, de repentelho / O mundo inteiro se descabaçasse / Ora, não se ria, minha senhora / Pois sua filha pode estar aqui dentro
- (please add an English translation of this quotation)
- 2002 February, Eduardo Loureiro Jr., “Supunhetando”, in Anjos de Prata[1], Suposições (section 50):
- A gente nunca sabe quando uma daquelas besteiras que aprendemos na infância vai ser útil, emergindo do passado distante para servir como resposta a um aperreio de momento ou mesmo para redefinir o sentido da nossa vida: "Supunhetamos e invaginemos que, de repentelhos, o mundo virilha se acabar. Que siririca de nós? Nádegas, oh que pênis!"
- (please add an English translation of this quotation)
- 2012 May 3, Papillon, “LEI SECA pega bicicleta!!!!”, in Pedal.com.br[2] (forum), page 2:
- O que eu supunheto que vá acontecer é que alguma ONG amparará o ciclista e com um ou dois recursos ele deixe de pagar as multas e tenha sua bike de volta […]
- (please add an English translation of this quotation)
- 2017 October 12, SouzaRJ, “Forza Horizon 3 ou Forza 7! Qual pegar!”, in Portal Xbox[3] (forum), page 1:
- Se você comprou PCars 2 e já está vendendo, então podemos "supunhetar" que simuladores não são do seu gosto.
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
[edit] Conjugation of supunhetar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Categories:
- Portuguese terms suffixed with -ar (verb)
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *pewǵ-
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese blends
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese humorous terms
- Portuguese vulgarities
- Portuguese terms with quotations