roztworzyć
Appearance
Old Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From roz- + tworzyć. First attested in the 15th century.
Verb
[edit]roztworzyć pf (imperfective roztwarzać)
- to loosen; to soften
- 15th century, Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy i zapiski polskie z dwóch rękopisów, numbers 1490/11, 1945/1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich we Lwowie, page 356:
- Arbor, laxa, rosthworz, densa viscera
- [Arbor, laxa, roztworz, densa viscera]
Derived terms
[edit]nouns
Descendants
[edit]- Polish: roztworzyć (“to loosen”)
- Silesian: roztworzić
Etymology 2
[edit]From roz- + tworzyć, modelled on otworzyć. First attested in 1476.
Verb
[edit]roztworzyć pf
- to open, to unfold, to spread apart
- 1884 [1476], Ignacy Polkowski, editor, Katalog rękopisów kapitulnych katedry krakowskiej. Cz. 1, Kodexa rękopiśmienne 1-228[1], volume III, page 108:
- Scindatis, rostworzyli, hodie cor vestrum per scissionem meam
- [Scindatis, roztworzyli, hodie cor vestrum per scissionem meam]
Derived terms
[edit]verbs
Descendants
[edit]- Polish: roztworzyć (“to open”)
References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “roztworzyć”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “roztworzyć”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “roztworzyć”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “roztworzyć”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]- (Middle Polish) IPA(key): (16th c.) /rɔsˈtfɔ.r̝ɨt͡ɕ/, (17th–18th c.) /rɔsˈtfɔ.ʐɨt͡ɕ/
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Polish roztworzyć (“to open”). By surface analysis, roz- + tworzyć.
Verb
[edit]roztworzyć pf (imperfective roztwierać)
- (transitive, dated) to open (to make the inside of something accessible or allow for passage by moving from a shut position) [with instrumental ‘with what’]
- (transitive, dated) to open (to spread; to expand into an open or loose position)
- Synonyms: otworzyć, rozchylić, rozewrzeć, rozpostrzeć
- Antonym: zamknąć
- (transitive, dated) to open (to make accessible to customers or clients)
- (reflexive with się, dated) to open (to give access to the inside of something by being a passage)
- (reflexive with się, dated) to open (to be spread; to be expanded into an open or loose position)
- (reflexive with się, dated) to open (to become accessible to customers or clients) [with na (+ accusative) ‘for whom’]
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]adjectives
Etymology 2
[edit]Inherited from Old Polish roztworzyć (“to loosen”). By surface analysis, roz- + tworzyć.
Verb
[edit]roztworzyć pf (imperfective roztwarzać)
- (transitive, chemistry) to dilute; to dissolve (to cause a substance to go into solution as a result of a chemical reaction) [with w (+ locative) ‘in what’]
- (reflexive with się, chemistry) to be diluted; to be dissolved (to go into solution as a result of a chemical reaction) [with w (+ locative) ‘in what’]
Conjugation
[edit]Related terms
[edit]nouns
Further reading
[edit]- roztworzyć in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- roztworzyć się in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- roztworzyć in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “roztworzyć”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “roztworzyć się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “roztworzyć”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “roztworzyć”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1912), “roztworzyć”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 5, Warsaw, page 719
Categories:
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish terms prefixed with roz-
- Old Polish lemmas
- Old Polish verbs
- Old Polish perfective verbs
- Old Polish terms with quotations
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔʐɘt͡ɕ
- Rhymes:Polish/ɔʐɘt͡ɕ/3 syllables
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms prefixed with roz-
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish perfective verbs
- Polish transitive verbs
- Polish dated terms
- Polish reflexive verbs
- pl:Chemistry