latro
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin latrō (“mercenary; bandit”).
Adjective
[edit]latro (feminine latra, masculine plural latri, feminine plural latre)
Noun
[edit]latro m (plural latri, feminine latra)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]latro
Further reading
[edit]- latro in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology 1
[edit]Disputed. Often hypothesized as from Proto-Indo-European *leh₂t- (“to grant; to possess”) or *leh₁-t- (“to let, grant, provide”), when compared with Ancient Greek λάτρις (látris, “hired servant”) and Proto-Germanic *lēþą (“ownership, possession”). However, Beekes rejects an Indo-European etymology on phonetic grounds and instead posits Pre-Greek origin for the Greek; he believes Latin latrō is rather borrowed from unattested Ancient Greek *λάτρων (*látrōn).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈla.troː/, [ˈɫ̪ät̪roː] or IPA(key): /ˈlat.roː/, [ˈɫ̪ät̪roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈla.tro/, [ˈläːt̪ro] or IPA(key): /ˈlat.ro/, [ˈlät̪ro]
Noun
[edit]latrō m (genitive latrōnis); third declension
- mercenary
- highwayman; brigand, bandit; robber
- Synonyms: praedō, latrunculus, vargus
- chessman, pawn
- Synonym: latrunculus
- (plural only, Classical Latin, Late Latin) the game of latrunculi (somewhat similar to chess)
- Synonyms: ludus latrunculorum, latrunculi
Declension
[edit]Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | latrō | latrōnēs |
Genitive | latrōnis | latrōnum |
Dative | latrōnī | latrōnibus |
Accusative | latrōnem | latrōnēs |
Ablative | latrōne | latrōnibus |
Vocative | latrō | latrōnēs |
Related terms
[edit]Descendants
[edit]From the nominative latrō:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Ancient borrowings:
From the accusative latrōnem:
- Italo-Romance:
- Italian: ladrone
- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Learned borrowings:
References
[edit]- Walther von Wartburg (1928–2002) “latro, -onis”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 5: J L, page 201
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “λάτρον”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 837–838
Etymology 2
[edit]From Proto-Italic *lātrom, from Proto-Indo-European *leh₂- (“to bark, howl”) (an expressive root). Cognate with lāmentum, Ancient Greek λῆρος (lêros), λάλος (lálos), λάσκω (láskō).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈlaː.troː/, [ˈɫ̪äːt̪roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈla.tro/, [ˈläːt̪ro]
Verb
[edit]lātrō (present infinitive lātrāre, perfect active lātrāvī, supine lātrātum); first conjugation
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Aromanian: alatru, alãtrari
- Asturian: lladrar
- Catalan: lladrar
- Galician: ladrar
- Italian: latrare
- Portuguese: ladrar
- Romanian: lătra, lătrare
- Spanish: ladrar
- → English: latrate
References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 324-5
Further reading
[edit]- “latro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “latro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- latro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- latro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “latro”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 650
- Pede Certo - Digital Latin Metre[1], 2011
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/atro
- Rhymes:Italian/atro/2 syllables
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian rare terms
- Italian obsolete terms
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from a Pre-Greek substrate
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin pluralia tantum
- Classical Latin
- Late Latin
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin onomatopoeias
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- la:Animal sounds