galopar
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old French galoper, ultimately from Proto-Germanic *hlaupaną (“to run, leap, spring”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [ɡə.luˈpa]
- IPA(key): (Balearic) [ɡə.loˈpa]
- IPA(key): (Valencia) [ɡa.loˈpaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
[edit]galopar (first-person singular present galopo, first-person singular preterite galopí, past participle galopat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/
- (intransitive) to gallop
Conjugation
[edit]infinitive | galopar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | galopant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | galopat | galopada | |||||
plural | galopats | galopades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | galopo | galopes | galopa | galopem | galopeu | galopen | |
imperfect | galopava | galopaves | galopava | galopàvem | galopàveu | galopaven | |
future | galoparé | galoparàs | galoparà | galoparem | galopareu | galoparan | |
preterite | galopí | galopares | galopà | galopàrem | galopàreu | galoparen | |
conditional | galoparia | galoparies | galoparia | galoparíem | galoparíeu | galoparien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | galopi | galopis | galopi | galopem | galopeu | galopin | |
imperfect | galopés | galopessis | galopés | galopéssim | galopéssiu | galopessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | galopa | galopi | galopem | galopeu | galopin | |
negative (no) | — | no galopis | no galopi | no galopem | no galopeu | no galopin |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “galopar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “galopar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “galopar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “galopar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old French galoper, ultimately from Proto-Germanic *hlaupaną (“to run, leap, spring”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]galopar (first-person singular present galopo, first-person singular preterite galopei, past participle galopado)
- (intransitive, of a horse) to gallop
- 1409, José Luis Tomé Pensado, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 67:
- trotando ou gallopando
- trotting or galloping
- (intransitive) to ride a galloping mount
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Related terms
[edit]References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “gallop”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “galopar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “galopar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “galopar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “galopar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “galopar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English gallop, French galoper, German galoppieren, Italian galoppare, Russian галопировать (galopirovatʹ), Spanish galopar.
Verb
[edit]galopar (present tense galopas, past tense galopis, future tense galopos, imperative galopez, conditional galopus)
- (intransitive) to gallop (ride at a galloping pace)
Conjugation
[edit]present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | galopar | galopir | galopor | ||||
tense | galopas | galopis | galopos | ||||
conditional | galopus | ||||||
imperative | galopez | ||||||
adjective active participle | galopanta | galopinta | galoponta | ||||
adverbial active participle | galopante | galopinte | galoponte | ||||
nominal active participle | singular | galopanto | galopinto | galoponto | |||
plural | galopanti | galopinti | galoponti |
Derived terms
[edit]- galopigar (“to cause to gallop”)
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ga‧lo‧par
Verb
[edit]galopar (first-person singular present galopo, first-person singular preterite galopei, past participle galopado)
- to gallop (to ride at a galloping pace)
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old French galoper.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]galopar (first-person singular present galopo, first-person singular preterite galopé, past participle galopado)
- (intransitive) to gallop
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “galopar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Catalan terms borrowed from Old French
- Catalan terms derived from Old French
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan intransitive verbs
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician intransitive verbs
- Galician terms with quotations
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from German
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Ido intransitive verbs
- io:Equestrianism
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Spanish terms derived from Germanic languages
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms derived from Proto-West Germanic
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish terms borrowed from Old French
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish intransitive verbs