gadać
Appearance
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *gādàti. First attested in the 15th century.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]gadać impf
- (intransitive or reflexive with się, attested in Greater Poland) to talk, to speak about, to converse, to confer, to discuss
- 1451-1455, Legenda o świętym Aleksym[1], line 61:
- A gdy szą sz nyą pocladal, they noczy sz nya gadal
- [A gdy się s nią pokładał, tej nocy s nią gadał]
- (attested in Southern Borderlands) to detract, to speak unkindly of
- 1880-1894 [Middle of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności[5], volume I, Lviv, page 83:
- Aby w them, czo o wasz często mowya gadayacz quod de vobis frequentes detrahendo tractant (I Petr 2, 12)
- [Aby w tem, co o was często mowią gadając quod de vobis frequentes detrahendo tractant (I Petr 2, 12)]
- (intransitive or reflexive with się) to dispute, to quarrel
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[9], page 557:
- O tem, kako apostolovye... począly szyą gadacz myedzy ssobą, kto by myedzy ymy byl vyąthschy
- [O tem, kako apostołowie... poczęli się gadać miedzy sobą, kto by miedzy imi był więtszy]
- (intransitive or reflexive with się, attested in Lesser Poland, Greater Poland) to ask; to wonder
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[10], page 573:
- Iesus... rzekl ym: o czym gadaczye myedzy sobą (Jo 16, 19)?
- [Jesus... rzekł im: o czym gadacie miedzy sobą? (Jo 16, 19)?]
- (attested in Greater Poland, Masovia) to guess correctly; to predict
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[12], page 710:
- Yako y povyedly z domv Annaschovego... dayącz yemv vyelykye polyczky, pytayącz yego, a nasmyevayącz szye yemv y rzekącz: Gaday, kto czye vderzyl (prophetiza nobis, Christe, quis est, qui te percussit Mat 26, 68)?
- [Jako ji powiedli z domu Annaszowego... dając jemu wielikie policzki, pytając jego a naśmiewając sie jemu i rzekąc: „Gadaj, kto cie uderzył” (prophetiza nobis, Christe, quis est, qui te percussit Mat 26, 68)?]
- to consider; to conclude
- 1885-2024 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[13], volume I, Międzyrzecz, Warsaw, page 491:
- Gadayonczich sylogisancium
- [Gadających sylogisancium]
- to assess, to estimate
- 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 24:
- Bandzie gadano estimabitur (si statim ab anno incipientis Jubilaei voverit agrum, quanto valere potest, tanto aestimabitur Lev 27, 17)
- [Będzie gadano estimabitur (si statim ab anno incipientis Jubilaei voverit agrum, quanto valere potest, tanto aestimabitur Lev 27, 17)]
- The meaning of this term is uncertain.
- 1885-2024 [c. 1450], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[14], volume IV, page 577:
- Gatky gadayøcz
- [Gadki gadając]
Derived terms
[edit]nouns
verbs
Related terms
[edit]nouns
Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “gadać”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “gadać”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “gadać”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “gadać”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “gadać (się)”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “gadać”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish gadać.
Pronunciation
[edit]- (Middle Polish) IPA(key): /ˈɡɒ.dat͡ɕ/, /ˈɡa.dat͡ɕ/
- (Greater Poland):
Verb
[edit]gadać impf
- (transitive, intransitive, usually intransitive, colloquial or dialectal, Kociewie, Malbork) to say; to tell; to jabber, to yak (to vocalize using words) [with o (+ locative) ‘about what’]
- Synonym: mówić
- Gdy wypili dużo alkoholu, gadali całą noc. ― After they had drunk plenty of alcohol, they kept on jabbering all night.
- Niełatwo jest sprawić, aby ona przestała gadać. ― It is hard to make her stop jabbering.
- Gadaj co wiesz! ― Tell me what you know!
- (intransitive, obsolete) to complain
- Synonym: narzekać
- (intransitive, obsolete) to speak uneagerly
- (intransitive, obsolete) to speak literarily
- (intransitive, colloquial) to talk (to have a conversation with) [with z (+ instrumental) ‘with whom’]
- (intransitive, colloquial) to gossip (to spread information by speaking) [with na (+ accusative) ‘about whom’]
- (Middle Polish, intransitive) to talk much; to drone on
- (Middle Polish, intransitive) to guess, to figure, to conjecture
- (Middle Polish, intransitive) to tell parables; to ask riddles; to ask questions, to solve riddles; to guess
- (Middle Polish, intransitive) to discourse, to discuss; to consider; to persuade; to argue; to claim
- (Middle Polish) to argue, to fight, to quarrel, to dispute
- (Middle Polish, reflexive with się) to give each other riddles
- (Middle Polish, reflexive with się, expressive) to discourse; to debate; to argue
- (Middle Polish, reflexive with się, expressive) to argue, to fight, to quarrel, to dispute
- (Middle Polish, reflexive with się, expressive) to say; to tell
Usage notes
[edit]The passive participle is uncommon, as the verb is usually intransitive.
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]adjective
adverbs
interjections
nouns
phrases
verbs
- dogadać pf, dogadywać impf
- nagadać pf, nagadywać impf
- obgadać pf, obgadywać impf
- odgadać pf, odgadywać impf
- (Middle Polish) podgadać pf, podgadywać impf
- pogadać pf, pogadywać impf
- przegadać pf, przegadywać impf
- przygadać pf, przygadywać impf
- rozgadać pf, rozgadywać impf
- ugadać pf, ugadywać impf
- wygadać pf, wygadywać impf
- zagadać pf, zagadnąć pf, zagadywać impf
- zgadać pf, zgadnąć pf, zgadywać impf
Further reading
[edit]- gadać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gadać in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “gadać”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “gadać się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “GADAĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 03.03.2016
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “gadać”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “gadać”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “gadać”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 790
- gadać in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
- Dr Nadmorski (Józef Łęgowski) (1889) “gadać”, in “Spis wyrazów właściwych gwarze malborskiej i kociewskiej”, in Wisła. Miesięcznik Geograficzno-Etnograficzny (in Polish), volume 3 z.4, page 744
Categories:
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish verbs
- Old Polish imperfective verbs
- Old Polish intransitive verbs
- Old Polish reflexive verbs
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Southern Borderlands Old Polish
- Lesser Poland Old Polish
- Masovia Old Polish
- Old Polish terms with uncertain meaning
- zlw-opl:Talking
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/adat͡ɕ
- Rhymes:Polish/adat͡ɕ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish imperfective verbs
- Polish transitive verbs
- Polish intransitive verbs
- Polish colloquialisms
- Polish dialectal terms
- Kociewie Polish
- Malbork Polish
- Polish terms with usage examples
- Polish terms with obsolete senses
- Middle Polish
- Polish reflexive verbs
- Polish expressive terms
- pl:Talking