estiñar
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested since 1409. From Latin stagnō. Compare Spanish restañar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]estiñar (first-person singular present estiño, first-person singular preterite estiñei, past participle estiñado)
- to staunch
- Synonym: estancar
- 1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 165:
- devenna a mete na chaga para estañar [o sangue]
- they must put it inside the wound to staunch the blood
- to dry
- Synonym: secar
- 1697, Fabián Pardiñas, Eu oín a meus avós:
- Pero tamen me dijeron
Si o nacer do sol toaba
Cas moitas luces do dia
Todo o raudal istiñaban.- (please add an English translation of this quotation)
- (of a mammal) to cease to produce milk
- Synonym: secar
- (impersonal) to clear up, to clear (to stop raining)
Conjugation
[edit] Conjugation of estiñar
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “estanar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “estiñar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “estiñar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “estiñar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN