esculcar
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From esculca (“observation, inquiry”), from local High Middle Ages Medieval Latin sculca (“watchtower”), from Proto-Germanic *skulkan. Cognate of English skulk (“to hide”) and of Norwegian Nynorsk skulke (“to play truant”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]esculcar (first-person singular present esculco, first-person singular preterite esculquei, past participle esculcado)
- (transitive) to watch, to observe, to spy
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, page 235:
- Et coydou que era esculca que vĩjña esculcar sua terra, ca Peleus ben sabía que entre elles et troyãos auj́a grã desamor.
- And he thought that he was a spy which has come to investigate their country, because Peleus knew well that in between them and the Trojans there was a large enmity
- (intransitive) to inquiry, to research
Conjugation
[edit] Conjugation of esculcar (c-qu alternation)
Reintegrated conjugation of esculcar (c-qu alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “esculcar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “esculcar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “esculcar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “esculcar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “esculca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Perhaps from Late Latin *sculcāre, from Proto-Germanic *skulkan.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]esculcar (first-person singular present esculco, first-person singular preterite esculqué, past participle esculcado)
- (transitive) to spy; to investigate
- (transitive) to search, to go through, to rummage through
- to frisk
Conjugation
[edit] Conjugation of esculcar (c-qu alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Further reading
[edit]- “esculcar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with c-qu alternation
- Galician transitive verbs
- Galician terms with quotations
- Galician intransitive verbs
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with c-qu alternation
- Spanish transitive verbs