derrear

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From al older *derrẽar, from Old Galician-Portuguese [Term?], from Vulgar Latin *derenare, from de- (removal) + Latin rēn (kidney). Akin to Portuguese derrear. Compare Spanish derrengar.[1]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

derrear (first-person singular present derreo, first-person singular preterite derreei, past participle derreado)
derrear (first-person singular present derreio, first-person singular preterite derreei, past participle derreado, reintegrationist norm)

  1. (transitive) to exhaust, extenuate
  2. (transitive) to bend; to cause to fall down
  3. (pronominal) to fall down
  4. (pronominal) to exhaust oneself

Conjugation

[edit]

Synonyms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “derrengar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese [Term?], from Vulgar Latin *dērēnāre, from de- (removal) + Latin rēn (kidney). Akin to Galician derrear. Compare Spanish derrengar.[1]

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Hyphenation: der‧re‧ar

Verb

[edit]

derrear (first-person singular present derreio, first-person singular preterite derreei, past participle derreado)

  1. to bend, to cause to fall down
  2. to prostate, to extenuate
    Synonyms: prostrar, extenuar
  3. (figuratively) to discredit, to disbelieve
    Synonyms: desacreditar, menoscabar

Conjugation

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “derrengar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos