chuyên chính tư sản

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Vietnamese

[edit]

Etymology

[edit]

chuyên chính (dictatorship, autocracy) +‎ tư sản (bourgeoisie (noun)). Ultimately calque of German Diktatur der Bourgeoisie, likely indirectly through Chinese 資產階級專政资产阶级专政 (tư sản giai cấp chuyên chính).

Pronunciation

[edit]
  • (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕwiən˧˧ t͡ɕïŋ˧˦ tɨ˧˧ saːn˧˩]
  • (Huế) IPA(key): [t͡ɕwiəŋ˧˧ t͡ɕɨn˦˧˥ tɨ˧˧ ʂaːŋ˧˨] ~ [t͡ɕwiəŋ˧˧ t͡ɕɨn˦˧˥ tɨ˧˧ saːŋ˧˨]
  • (Saigon) IPA(key): [c⁽ʷ⁾iəŋ˧˧ cɨn˦˥ tɨ˧˧ ʂaːŋ˨˩˦] ~ [c⁽ʷ⁾iəŋ˧˧ cɨn˦˥ tɨ˧˧ saːŋ˨˩˦]

Noun

[edit]

(classifier nền) chuyên chính tư sản

  1. (Marxism) dictatorship of the bourgeoisie (a socio-political power wherein the bourgeoisie collectively holds the most influence over politics and the masses)
    Antonym: chuyên chính vô sản
    • 1960 [1850], Karl Marx, “Die Klassenkämpfe in Frankreich 1848-1850 (The Class Struggles in France, 1848 - 1850)”, in Karl Marx - Friedrich Engels - Werke‎, volume 7, page 40; English translation from Marx/Engels Collected Works, volume 10, 1978 [1850], page 76; Vietnamese translation from C. Mác Và Ph. Ăng-ghen Toàn Tập, volume 7, 2004 [1850], page 57
      Nhưng Ca-ve-nhắc không phải là nền độc tài của lưỡi kiếm đối với xã hội tư sản, mà [là] nền chuyên chính tư sản được thực hiện bằng lưỡi kiếm
      But Cavaignac was not the dictatorship of the sabre over bourgeois society; he was the dictatorship of the bourgeoisie by the sabre.
    • 1917, Vladimir Lenin, The State and Revolution, “II.3”; English translation from Lenin Collected Works, volume 25, 2011 [1917], page 418; Vietnamese translation from V. I. Lê-nin Toàn Tập[1], volume 33, 2005 [1917], page 44
      Những hình thức của các nhà nước tư sản thì hết sức khác nhau, nhưng thực chất chỉ là một: chung quy lại thì tất cả những nhà nước ấy, vô luận thế nào, cũng tất nhiên phải là nền chuyên chính tư sản. Bước chuyển từ chủ nghĩa tư bản lên chủ nghĩa cộng sản, cố nhiên là không thể không đem lại rất nhiều hình thức chính trị khác nhau, nhưng thực chất của những hình thức ấy tất nhiên sẽ chỉ là một, tức là: chuyên chính vô sản.
      Bourgeois states are most varied in form, but their essence is the same: all these states, whatever their form, in the final analysis are inevitably the dictatorship of the bourgeoisie. The transition from capitalism to communism is certainly bound to yield a tremendous abundance and variety of political forms, but the essence will inevitably be the same: the dictatorship of the proletariat.