bua
Translingual
[edit]Symbol
[edit]bua
See also
[edit]Bakumpai
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *buaq.
Noun
[edit]bua
Baoule
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]bua
References
[edit]- Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. →ISBN
Bikol Central
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]bùa (intensified buahon, Basahan spelling ᜊᜓᜀ)
Derived terms
[edit]Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Childish variant of buba (“pimple”), from Medieval Latin būbō (“bubo”), from Ancient Greek βουβών (boubṓn, “groin, swelling”).
Noun
[edit]bua f (plural bues)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Alteration of gúa.
Noun
[edit]bua f (plural bues)
- (archaic, nautical, metrology) a unit of length used in measuring ships. Approximately the same as a yard, it was defined as 4 pams (“spans”)
See also
[edit]Further reading
[edit]- “bua” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “bua”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “bua” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “bua” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dagbani
[edit]Noun
[edit]bua
Gagauz
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Turkic *buka.
Noun
[edit]bua (definite accusative [please provide], plural [please provide])
Garo
[edit]Verb
[edit]bua
- to pierce
Guinea-Bissau Creole
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese voar. Cognate with Kabuverdianu bua.
Verb
[edit]bua
- to fly (in the sky)
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish búaid, from Proto-Celtic *boudi; compare Scottish Gaelic buaidh, Breton buz, Welsh budd.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bua m (genitive singular bua, nominative plural buanna)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]Verb
[edit]bua
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
bua | bhua | mbua |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 58
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 búaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “buaiḋ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 95
- Ó Dónaill, Niall (1977) “bua”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “bua”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “bua”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bua f (plural bue)
- (childish) pain, discomfort, boo-boo, owie
Anagrams
[edit]Kabuverdianu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese voar.
Verb
[edit]bua
- to fly (in the sky)
Kokborok
[edit]Etymology
[edit]Likely from Proto-Sino-Tibetan *s/p-wa.
Noun
[edit]bua
References
[edit]- Debbarma, Binoy (2001) “bua”, in Concise Kokborok-English-Bengali Dictionary[1], Language Wing, Education Department, TTAADC, →ISBN, page 27
Latin
[edit]Etymology
[edit]Onomatopoeia
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈbu.a/, [ˈbuä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈbu.a/, [ˈbuːä]
Noun
[edit]bua f sg (genitive buae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun, singular only.
singular | |
---|---|
nominative | bua |
genitive | buae |
dative | buae |
accusative | buam |
ablative | buā |
vocative | bua |
Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- “bua”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Lindu
[edit]Noun
[edit]bua
Ngaju
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *buaq.
Noun
[edit]bua
Nias
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq.
Noun
[edit]bua (mutated form mbua)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 37.
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]- bui (old spelling or dialectal)
Noun
[edit]bua f
Puyuma
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *buaq (compare Malay buah, Hawaiian hua).
Noun
[edit]bua
Sotho
[edit]Verb
[edit]bua
- to speak
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bua class V (plural mabua class VI)
- stalk (stem or main axis of a plant)
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]bua (present buar, preterite buade, supine buat, imperative bua)
- (transitive, intransitive) to boo
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | bua | buas | ||
Supine | buat | buats | ||
Imperative | bua | — | ||
Imper. plural1 | buen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | buar | buade | buas | buades |
Ind. plural1 | bua | buade | buas | buades |
Subjunctive2 | bue | buade | bues | buades |
Participles | ||||
Present participle | buande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
[edit]References
[edit]Ternate
[edit]Etymology
[edit]Cognate with West Makian bual (“termite”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bua
- a termite
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tswana
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bua
- to speak
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bua
- to skin an animal
Uneapa
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *puaq (“areca nut, fruit”) with irregular loss of *q and voicing, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bua
Further reading
[edit]- Johnston, R.L. 1982. "Proto-Kimbe and the New Guinea Oceanic hypothesis". In Halim, A., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 1: Currents in Oceanic, 59-95.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Bakumpai terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bakumpai terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bakumpai lemmas
- Bakumpai nouns
- Baoule terms with audio pronunciation
- Baoule lemmas
- Baoule nouns
- bci:Mammals
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central adjectives
- Bikol Central terms with Basahan script
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms derived from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan childish terms
- Catalan terms with archaic senses
- ca:Nautical
- ca:Metrology
- ca:Pathology
- Dagbani lemmas
- Dagbani nouns
- dag:Mammals
- Gagauz terms inherited from Proto-Turkic
- Gagauz terms derived from Proto-Turkic
- Gagauz lemmas
- Gagauz nouns
- Garo lemmas
- Garo verbs
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole verbs
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Sports
- Irish fourth-declension nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ua
- Rhymes:Italian/ua/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian childish terms
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu verbs
- Kokborok terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Kokborok terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Kokborok lemmas
- Kokborok nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin onomatopoeias
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Ngaju terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ngaju terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ngaju lemmas
- Ngaju nouns
- Nias terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Nias terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Nias terms inherited from Proto-Austronesian
- Nias terms derived from Proto-Austronesian
- Nias lemmas
- Nias nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Puyuma terms inherited from Proto-Austronesian
- Puyuma terms derived from Proto-Austronesian
- Puyuma lemmas
- Puyuma nouns
- Sotho lemmas
- Sotho verbs
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class V nouns
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish transitive verbs
- Swedish intransitive verbs
- Swedish weak verbs
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- tft:Animals
- Tswana terms with IPA pronunciation
- Tswana lemmas
- Tswana verbs
- Uneapa terms inherited from Proto-Oceanic
- Uneapa terms derived from Proto-Oceanic
- Uneapa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms inherited from Proto-Austronesian
- Uneapa terms derived from Proto-Austronesian
- Uneapa terms with IPA pronunciation
- Uneapa lemmas
- Uneapa nouns