błąd
Appearance
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Inherited from Proto-Slavic *blǫ̑dъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]błąd m inan
- error, mistake (state, quality, or condition of being wrong)
- error, mistake (something that brings undesired effects)
Further reading
[edit]- Stefan Ramułt (1993) [1893] “błąd”, in Jerzy Trepczyk, editor, Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), 3 edition
- Sychta, Bernard (1967) “błǫd”, in Słownik gwar kaszubskich [Dictionary of Kashubian dialects] (in Polish), volumes 1 (A – Ǵ), Wrocław: Ossolineum, page 45
- Jan Trepczyk (1994) “błąd”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “błąd”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
- “błąd”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Inherited from Proto-Slavic *blǫ̑dъ. First attested in the 15th century.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]błąd m inan
- (attested in Lesser Poland, Masovia) error, mistake
- 1885-2024 [1431], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[2], volume V, Kurów (Bochnia), page 63:
- Blød dubium
- [Błąd dubium]
- 1461-1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 249r:
- Blandu erroris
- [Błędu erroris]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[9], page 765:
- Księgi stare miały Jozefat prophetą, ale błędem pisarskim położono w Izajaszu, iże nie wiedzieli, ktory to był Jozefat
- [Księgi stare miały «[Jozefat] [w Azaf] profecie», ale błędem pisarskim położono w Izaijaszu, iże nie wiedzieli, ktory to był [Jozefat] ‹Azaf›]
- Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie[10], Krakow, page gl. 70b:
- Blød nedouarkof i kaczerzof gest tøpyla errorem infidelium confunderet
- [Błąd niedowiarkow i kacerzow jest tępiła errorem infidelium confunderet]
- Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie[11], Krakow, page gl. 75a:
- Blød cecitatem cordis
- [Błąd cecitatem cordis]
- 1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[13], 30, 17:
- Blødem søøcz oklaman, klanyacz syø bødzesz bogom czvdzim
- [Błędem sąc okłaman, kłaniać się będziesz bogom cudzym]
- 1930 [c. 1455], “Jos”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[14], 23, 12:
- Gestli bødzecze chczecz tich narodow […] blødow syø przidzirzecz
- [Jestli będziecie chcieć tych narodow […] błędow się przydzirżeć]
- 1930 [c. 1455], “IV Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[15], 17, 19:
- Iuda... chodził w blødzech israhelskego lyvda
- [Iuda... chodził w blędziech izrahelskiego luda]
- 1461-1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 114r:
- Ten oley ossveczayanczi blandi hoc est oleum illuminans errores
- [Ten olej oświecający błędy hoc est oleum illuminans errores]
- 1461-1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 322v:
- Dom nowi, schercze, yyara a myloscza oth starosczi bladow domus noya, cor, fide et gracia a yetustate erroris
- [Dom nowi, schercze, yyara a myloscza oth starosczi bladow domus noya, cor, fide et gracia a yetustate erroris]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[16], page 483:
- Boć wstaną Iżywi ancykristowie... i będą dawać znamiona wielikie […] tako, by to po dobno mogło być, iż i święci będą w błąd wwiedzieni
- [Boć wstaną Iżywi ancykristowie... i będą dawać znamiona wielikie […] tako, by to po dobno mogło być, iż i święci będą w błąd wwiedzieni]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[17], page 674:
- Napirwej niewiasta zjawia Piotra..., aby błąd starego grzecha niewieściem plemieniem był zgładzon
- [Napirwej niewiasta zjawia Piotra..., aby błąd starego grzecha niewieściem plemieniem był zgładzon]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[18], page 795:
- A oni […] poczęli... wołać...: Pobudził lud nauczając po wszytkiej żydowskiej ziemi..., nie ostał ni jeden, który by nie był w b[ł]ędzie
- [A oni […] poczęli... wołać...: Pobudził lud nauczając po wszytkiej żydowskiej ziemi..., nie ostał ni jeden, który by nie był w b[ł]ędzie]
- 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 95:
- Chczancz... nyepokoye i blandi o rzeczach nyzey vipyssanich myane oddalicz, vstawyami, ze gdikole i kyelkokrocz nyektori barthnyk […] nye chczyalbi […] albo […] vimawal syąn barcy […] sprawyacz […] v swego pana, tegdi onemu panu […] rzeczonąn barcz ma […] oblicznye wsdacz
- [Chcąc […] niepokoje i błędy o rzeczach niżej wypisanych miane oddalić, ustawiamy, że gdykole i kielkokroć niektory bartnik […] nie chciałby […] albo […] wymawiał się barci […] sprawiać […] u swego pana, tegdy onemu panu... rzeczoną barć ma... oblicznie wzdać]
- (hapax) deception, deceit, fraud, guile, treachery, trickery
- 1895 [XV med.], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici[22], volume I, page 233:
- Nobilis Nicolaus... compos racionis, sanus et corpore validus, non coactus nec aliqua doli delusione any kthorym bladem seductus... villam suam... nobili Iohanni... se vendidisse recognovit
- [Nobilis Nicolaus... compos racionis, sanus et corpore validus, non coactus nec aliqua doli delusione ani ktorym błędem seductus... villam suam... nobili Iohanni... se vendidisse recognovit]
- (hapax) madness, insanity
- 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 108:
- Blandą vesanie
- [Błędu vesanie]
- (hapax) wasteland, wilderness impassable terrain
Derived terms
[edit](adjectives):
(verbs):
- błędzić impf
Related terms
[edit](adjectives):
(adverbs):
(nouns):
(verbs):
Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “błąd”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “błąd”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “błąd”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “błąd”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- Brückner, Aleksander (1927) “błąd”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
- Wanda Decyk-Zięba, editor (2018-2022), “błąd”, in Dydaktyczny Słownik Etymologiczno-historyczny Języka Polskiego [A Didactic, Historical, Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), →ISBN
- K. Nitsch, editor (1953), “błąd”, in Słownik staropolski[26] (in Polish), volume 1, Warsaw: Polish Academy of Sciences, page 106
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “błąd”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Inherited from Old Polish błąd.
Pronunciation
[edit]- (Middle Polish) IPA(key): /ˈbɫɔ̃t/
- (Greater Poland):
- (Central Greater Poland) IPA(key): /ˈbwɔnt/
- (Masovia):
- (Borderlands):
- (Southern Borderlands) IPA(key): [ˈbɫɔnt]
Audio: (file) - Rhymes: -ɔnt
- Syllabification: błąd
- Homophones: Błąd, Błond
Noun
[edit]błąd m inan
- error, mistake (state, quality, or condition of being wrong)
- Synonym: pomyłka
- error, mistake (something that brings undesired effects)
- Synonym: (colloquial) babol
- error, mistake (wrong action, move; bad habit)
- (Middle Polish) Synonym of grzech
- (mathematics) error (measure of the deviation of an approximate value from an exact value)
- (obsolete or dialectal, Southern Borderlands) Synonym of błądzenie
- (Middle Polish) apostasy, heresy (erroneous understanding of religious matters)
- (Middle Polish) Synonym of bezdroża
- (Middle Polish) Synonym of oszustwo
- (Middle Polish or dialectal, Central Greater Poland, Kalisz) Synonym of szaleństwo
- (Middle Polish or dialectal, Podlachia) Synonym of obłęd
- (Middle Polish) Synonym of nieszczęście
Declension
[edit]Declension of błąd
Derived terms
[edit](adjectives):
(adverbs):
(nouns):
(proverbs):
(verbs):
- błądzić impf
(verbs):
- być w błędzie impf
- wprowadzić w błąd pf, wprowadzać w błąd impf
Collocations
[edit]Collocations
- dopuszczalny błąd ― an acceptable error
- drobny błąd ― a small mistake
- elementarny/podstawowy błąd ― a basic error
- istotny błąd ― a significant error/a material mistake
- ewidentny błąd ― an obvious error
- poważny błąd ― a serious mistake
- rażący błąd ― a gross error
- szkolny błąd ― a schoolboy error/a rookie mistake
- typowy błąd ― a common error/mistake
- błąd gramatyczny ― a grammatical error
- błąd interpunkcyjny ― a punctiation error
- błąd językowy ― a language error/mistake
- błąd literowy/ortograficzny ― a spelling error
- błąd stylistyczny ― a stylistic error
- błąd lekarski ― a medical error
- błąd ludzki ― a human error/mistake
- błąd poznawczy ― a cognitive bias
- błąd psychologiczny ― a psychocological error
- błąd wychowawczy ― a pedagogic error
- błąd drukarski ― misprint/a clerical/typographical/printing error
- błąd formalny ― an error of form
- błąd konstrukcyjny ― design flaw
- błąd komunikacyjny ― miscommunication
- błąd metodologiczny ― a methodological error
- błąd legislacyjny ― a legislative error
- błąd logiczny ― logical error/fallacy
- błąd pomiarowy ― measuring/measurement error
- błąd prawny ― a legal error
- błąd proceduralny ― a procedural error
- błąd rachunkowy ― a calculation error
- błąd taktyczny ― a tactical error/mistake
- błąd techniczny ― a technical error/failure
- błąd strategiczny ― a strategic error
- błąd systemowy ― system error/bug
- błąd statystyczny ― a statistical error
- błąd żywieniowy ― a nutritional defect
- błąd maszyny ― a machine error
- błąd systemu ― a system error/failure/a glitch
- błąd pomiaru ― measuring error/error of measurement/measurement error
- błąd wymowy ― a pronunciation error
- błąd w dyktandzie ― a dictation error
- błąd w obliczeniach ― a calculation error
- pełen/pełny błędów ― riddled with errors
- błąd tkwi gdzieś ― a mistake is somewhere
- szukać błędu ― to look for an error
- popełnić błąd ― to make a huge mistake
- zrobić błąd ― to make a mistake
- dostrzec błąd ― to pick out an error
- odkryć błąd ― to discover an error
- wychwycić błąd ― to detect an error
- zauważyć błąd ― to notice an error
- znaleźć błąd ― to find an error
- poprawić/skorygować błąd ― to correct an error/mistake
- usunąć błąd ― to remove/resolve an error
- wyeliminować błąd ― to eliminate an error
- wytykać błąd ― to point an error
- błąd antropologiczny ― an anthropological error
- błąd krytyczny ― a critical error
- błąd materialny ― a material error
- błąd rzeczowy ― a factual error
- błąd w sztuce ― an error in art
- fatalny błąd ― a fatal error/flaw/mistake/a tragic mistake
- katastrofalny błąd ― a catastrophic mistake
- koszmarny błąd ― a terrible/horrible mistake
- kosztowny błąd ― a costly/expensive error
- niewybaczalny błąd ― an unforgivable mistake
- tragiczny błąd ― a tragic error/mistake
- fundamentalny/zasadniczy błąd ― a fundamental error/mistake
- gruby błąd ― a big mistake
- kardynalny błąd ― a fatal error
- kolosalny błąd ― a colossal mistake
- olbrzymi błąd ― a giant mistake
- wielki błąd ― a huge mistake
- powszechny błąd ― a common error/mistake/misconception
- głupi błąd ― a foolish/stupid/silly/dumb mistake
- oczywisty błąd ― an obvious /manifest error/an obvious mistake
- błąd polityczny ― a political mistake
- błąd życiowy ― a life mistake
- błąd kierowcy ― driver error
- błąd pilota ― pilot error
- błąd pracownika ― employee error
- błąd projektanta ― designer error
- błąd urzędnika ― a clerical error
- błąd arbitra ― an arbiter's mistake
- błąd bramkarza ― a goalie's error/mistake
- błąd defensywy/obrony ― the defence's error
- błąd obrońców ― the defenders' error
- błąd zaniechania ― error of omission
- błędy młodości ― the mistakes of youth
- uniknąć błędu/zapobiegać/zapobiec błędom ― to avoid an error
- popełnić błąd ― to make a mistake
- naprawić błąd ― to fix a mistake
- wykorzystać czyjś błąd ― to take advantage of someone's mistake
- wytykać błąd ― to point out a mistake
- przeanalizować błędy ― to analyze a mistake
- przyznać się do błędu ― to admit a mistake/that one was wrong
Further reading
[edit]- błąd in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- błąd in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “błąd”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Barbara Rykiel-Kempf (03.06.2020) “BŁĄD”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “błąd”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “błąd”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “błąd”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 172
- Jan Karłowicz (1900) “błąd”, in Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 1: A do E, Kraków: Akademia Umiejętności, page 91
- błąd in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Categories:
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms inherited from Proto-Indo-European
- Kashubian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Kashubian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Indo-European
- Kashubian terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/ɔ̃t
- Rhymes:Kashubian/ɔ̃t/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish inanimate nouns
- Lesser Poland Old Polish
- Masovia Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Old Polish hapax legomena
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔnt
- Rhymes:Polish/ɔnt/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Software
- Middle Polish
- pl:Mathematics
- Polish terms with obsolete senses
- Polish dialectal terms
- Southern Borderlands Polish
- Central Greater Poland Polish
- Podlachia Polish
- Polish terms with collocations