aon
Breton
[edit]Etymology
[edit]From Middle Breton oun, from Proto-Celtic *oβnus (“fear”) (compare Welsh ofn, Cornish own, Old Irish ómun).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aon m
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Numeral:
- (Munster) IPA(key): /eːn̪ˠ/[1]
- (Connacht) IPA(key): /iːn̪ˠ/[2]
- (Ulster) IPA(key): /iːnˠ/, /iːn̪ˠ/, (older) /ɯːnˠ/[3]
Determiner:
- IPA(key): /eːn̪ˠ/, /eːnˠ/[4][2]
- (Ulster) IPA(key): /eːnˠ/, /eːn̪ˠ/, (older) /ɤːnˠ/[3]
- Homophone: éan
Etymology 1
[edit]From Old Irish óen,[5] from Proto-Celtic *oinos (compare Welsh un), from Proto-Indo-European *h₁óynos (compare Latin ūnus, Old English ān).
10 | ||||
[a], [b] ← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: aon Ordinal: céad, aonú Ordinal abbreviation: 1ú Personal: aonar Attributive: amháin |
Numeral
[edit]aon (triggers lenition except of d, s, and t)
Usage notes
[edit]- Used independently; cannot be used before nouns without the further modifier amháin (“only”) (with which it is not required), the definite article, or a possessive determiner (when used by itself with nouns, it means "any"; see following section). Unlike 2–10 and 12, aon can be used to refer to people; the personal form aonar is largely confined in the meaning of “one person” to literary usage and is usually used idiomatically to mean “alone” or “single”. When used independently, it is always preceded by the particle a, which mutates it to haon:
- a haon, a dó, a trí... ― one, two, three...
- bus a haon ― bus number one
- a haon a chlog ― one o’clock
- But:
- (aon) lá amháin ― one day
- aon chrann amháin/crann amháin ― one tree
- an t-aon duine ― the one person
- m'aon chara ― my one friend
Derived terms
[edit]See also
[edit]- amháin
- duine (used as a pronoun to refer to human beings)
- ceann (used as a pronoun to refer to non-humans)
- céad (ordinal)
Determiner
[edit]aon (triggers lenition except of d, s, and t)
- any
- aon bhád ― any boat
Noun
[edit]aon m (genitive singular aoin, nominative plural aonta)
Declension
[edit]
|
See also
[edit]Playing cards in Irish · cártaí imeartha (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
aon | dó | trí | ceathair | cúig | sé | seacht |
ocht | naoi | deich | cuireata | banríon | rí | fear na gcrúb, buachaill mór |
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]aon m (genitive singular aoin, nominative plural aoin)
- (masonry) breast, chimneypiece
- (nautical, of boat)) front part of the gunwale
Declension
[edit]
|
Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
aon | n-aon | haon | t-aon |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 89, page 49
- ↑ 2.0 2.1 de Bhaldraithe, Tomás (1975) The Irish of Cois Fhairrge, Co. Galway: A Phonetic Study, revised edition, Dublin Institute for Advanced Studies, § 375, page 84
- ↑ 3.0 3.1 Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 72, page 31
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 94
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “óen”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “aon”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “aon”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “aon”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Manx
[edit]Noun
[edit]aon f (genitive singular [please provide], plural [please provide])
- Alternative form of awin
Scottish Gaelic
[edit]10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: aon Standalone: a h-aon Ordinal: ciad Ordinal abbreviation: 1d Personal: aonar Multiplier: aon-fhillte, singilte Fractional: iomlan |
Etymology
[edit]From Old Irish óen, from Proto-Celtic *oinos (compare Welsh un), from Proto-Indo-European *óynos (compare Latin unus, Old English ān).
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]aon (+ lenition except of d, s, and t)
Usage notes
[edit]- Lenites the following word if it begins with b, c, f, g, m or p.
- When standing alone, preceded by a h-:
- Tha aon cheist agam. ― I have one question.
- Tha a h-aon agam cuideachd. ― I have one as well.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- aon-bhriathrach (“one-word”, adj)
- aon-ghuthach (“unanimous; symphonious, concordant; unison; monotonous”, adj)
- aon-mhargadh m (“monopoly”)
- aonaranach (“lonely”, adj)
- aonaranachd f (“loneliness”)
- aonar m (“one (person)”)
- aontaich (“agree, assent”, verb)
See also
[edit]- a' chiad (“first”)
Adjective
[edit]aon
Noun
[edit]aon m (genitive singular aoin)
Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
aon | n-aon | h-aon | t-aon |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- Edward Dwelly (1911) “aon”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “óen”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Unami
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Algonquian *awanwi (“it is fog, it is foggy”). Cognate with Munsee awán (“it is fog”), Ojibwe awan (“it is foggy, it is fog”), Mohegan-Pequot awan (“it is foggy, there is fog”).
Verb
[edit]aon
References
[edit]- Rementer, Jim with Pearson, Bruce L. (2005) “aon”, in Leneaux, Grant, Whritenour, Raymond, editors, The Lenape Talking Dictionary, The Lenape Language Preservation Project
Vilamovian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aon f (plural ann)
- Breton terms inherited from Middle Breton
- Breton terms derived from Middle Breton
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton masculine nouns
- br:Emotions
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms with homophones
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish lemmas
- Irish numerals
- Irish cardinal numbers
- Irish terms with usage examples
- Irish determiners
- Irish indefinite determiners
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Card games
- Irish first-declension nouns
- ga:Masonry
- ga:Nautical
- ga:One
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx feminine nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic terms with audio pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic numerals
- Scottish Gaelic cardinal numbers
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Scottish Gaelic adjectives
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Card games
- Unami terms inherited from Proto-Algonquian
- Unami terms derived from Proto-Algonquian
- Unami lemmas
- Unami verbs
- Unami inanimate verbs
- Unami intransitive verbs
- Vilamovian terms with IPA pronunciation
- Vilamovian terms with audio pronunciation
- Vilamovian lemmas
- Vilamovian nouns
- Vilamovian feminine nouns