aha
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English a ha, aha, natural expression. Equivalent to ah + ha!.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɑːhɑː/
- (General American) enPR: ä-häʹ, IPA(key): [ɑˈhɑ], [əˈhɑ]
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɑː
Interjection
[edit]aha
- An exclamation of understanding, realization, invention, or recognition.
- Aha! That will work.
- An exclamation of surprise, exaltation, or contempt.
- Aha! Now I've got you!
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
See also
[edit]Anagrams
[edit]Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]aha
Noun
[edit]aha n (indeclinable)
Further reading
[edit]- “aha”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “aha”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Interjection
[edit]aha
Ewe
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aha (plural ahawo)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Like ah (to which it is somehow related), tracing an exact origin is impossible. Probably ultimately a natural expression.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]aha
- uh-huh (indicates that the speaker agrees or is simply still listening)
Usage notes
[edit]Depending on the context and intonation (especially with rising intonation), the interjection may instead be interpreted as dismissing or disagreeing with an opinion.
See also
[edit]Anagrams
[edit]German
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]aha
Further reading
[edit]Gothic
[edit]Romanization
[edit]aha
- Romanization of 𐌰𐌷𐌰
Hadza
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aha m (masc. plural ahabii, fem. ahako, fem. plural ahabee)
- tooth (fem. = molar, fem. pl. = adult teeth, masc. pl. = baby teeth)
- red velvet mite (Trombidiid)
Usage notes
[edit]The form after a determiner is aha.
Hawaiian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nuclear Polynesian *afa. Cognates include Maori aha and Rapa Nui aha.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]aha
- what?
- He aha kēlā? ― What is that?
References
[edit]- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “aha”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]aha
- (colloquial) aha (an exclamation of sudden understanding, realization, or recognition)
- Aha, itt a hiba! ― Aha, here’s the problem!
- (colloquial) uh-huh (used informally in place of a “yes”)
Further reading
[edit]- (exclamation of sudden understanding, realization, or recognition): aha in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (used informally in place of a “yes”): aha in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- aha in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Kangean
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: a‧ha
Noun
[edit]aha
Maori
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nuclear Polynesian *afa, from Proto-Oceanic *apa, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *apa, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *apa, from Proto-Malayo-Polynesian *apa.
Pronoun
[edit]aha
- what (interrogative pronoun)
References
[edit]- “aha” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Natural expression. First attested in the second half of the 15th century.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]aha
- (hapax, attested in Greater Poland) aha (showing surprise)
- 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski[1], Greater Poland, pages 69, 4:
- Odwroczcze szye wszystczy rychlo zapalayøcz szya, gysz my mowyø: aha, aha (qui dicunt mihi: Euge, euge)!
- [Odwroćcie sie wszystcy rychło zapalając się, jiż mi mowią: aha, aha (qui dicunt mihi: Euge, euge)!]
Descendants
[edit]References
[edit]- Sławski, Franciszek (1958-1965) “aha”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “aha”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Old Saxon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *ahu, from Proto-Germanic *ahwō (“waters, river”), from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aha f
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | aha | aha |
accusative | aha | aha |
genitive | ahō | ahanō |
dative | ahu | ahum |
instrumental | — | — |
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish aha.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]aha
- aha! (showing confirmation) [from 1546][1]
- aha! (showing understanding) [second half of the 15th century][2]
- aha! (showing that the speaker suddenly remembered something)
- (Middle Polish) ah! (showing pain) [17 c.][3]
References
[edit]- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “aha”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- ^ S. Urbańczyk, editor (1953–2002), “aha”, in Słownik staropolski (in Polish), volumes 1–11, Wrocław, Warsaw, Kraków, Gdańsk, Łódź: Polish Academy of Sciences
- ^ Krystyna Siekierska (04.08.2009) “AHA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
Further reading
[edit]- aha in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- aha in Polish dictionaries at PWN
- Zofia Stamirowska (1987-2024) “aha”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur, volume 1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, page 115
Rapa Nui
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *hafa. Cognates include Hawaiian aha and Maori aha.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]aha
- what?
Usage notes
[edit]References
[edit]- Veronica Du Feu (1996) Rapanui (Descriptive Grammars), Routledge, →ISBN, page 21
- Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui[2], Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 404
Romanian
[edit]Interjection
[edit]aha
References
[edit]- aha in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Silesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish aha.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]aha
- aha! (showing confirmation)
- aha! (showing understanding)
- aha! (showing that the speaker suddenly remembered something)
Further reading
[edit]- aha in silling.org
- Aleksandra Wencel (2023) “aha”, in Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski, page 10
Sotho
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-jáka, a variant of Proto-Bantu *-jíbaka.
Verb
[edit]aha
- to build
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈha/ [ʔɐˈha]
- Rhymes: -a
- Syllabification: a‧ha
Interjection
[edit]ahá (Baybayin spelling ᜀᜑ)
- aha!
- Aha! Nauunawaan ko na kung bakit ganiyan ang ikinikilos mo.
- Aha! I now understand why you act that way.
Further reading
[edit]- “aha”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 19
Tahitian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nuclear Polynesian *afa, from Proto-Oceanic *apa, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *apa, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *apa, from Proto-Malayo-Polynesian *apa.
Pronoun
[edit]aha
- what (interrogative pronoun)
Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aha
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Toba
[edit]Particle
[edit]aha
References
[edit]- María Belén Carpio, Marisa Censabella (2012) “Clauses as noun modifiers in Toba”, in Bernard Comrie, Zarina Estrada Fernández, editors, Relative Clauses in Languages of the Americas (in Toba), →ISBN
Yoruba
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ahá
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English onomatopoeias
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː
- Rhymes:English/ɑː/2 syllables
- English lemmas
- English interjections
- English palindromes
- English terms with usage examples
- English three-letter words
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech interjections
- Czech palindromes
- Czech nouns
- Czech indeclinable nouns
- Czech neuter nouns
- Czech colloquialisms
- Czech terms with obsolete senses
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/aha
- Esperanto lemmas
- Esperanto interjections
- Esperanto palindromes
- Ewe terms with IPA pronunciation
- Ewe terms with audio pronunciation
- Ewe lemmas
- Ewe nouns
- Ewe palindromes
- Finnish onomatopoeias
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑhɑ
- Rhymes:Finnish/ɑhɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- Finnish palindromes
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aː
- Rhymes:German/aː/2 syllables
- German lemmas
- German interjections
- German palindromes
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Gothic palindromes
- Hadza terms with IPA pronunciation
- Hadza lemmas
- Hadza nouns
- Hadza palindromes
- Hadza masculine nouns
- hts:Anatomy
- hts:Arthropods
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Nuclear Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Nuclear Polynesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian pronouns
- Hawaiian interrogative pronouns
- Hawaiian palindromes
- Hawaiian terms with usage examples
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/hɒ
- Rhymes:Hungarian/hɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian interjections
- Hungarian palindromes
- Hungarian colloquialisms
- Hungarian terms with usage examples
- Hungarian three-letter words
- Kangean lemmas
- Kangean nouns
- Kangean palindromes
- Maori terms inherited from Proto-Nuclear Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Nuclear Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori pronouns
- Maori palindromes
- Old Polish onomatopoeias
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish interjections
- Old Polish palindromes
- Old Polish hapax legomena
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Saxon terms derived from Proto-Indo-European
- Old Saxon terms with IPA pronunciation
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon nouns
- Old Saxon palindromes
- Old Saxon feminine nouns
- Old Saxon a-stem nouns
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/a
- Rhymes:Polish/a/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish interjections
- Polish palindromes
- Middle Polish
- Rapa Nui terms derived from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms with IPA pronunciation
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui determiners
- Rapa Nui interrogative pronouns
- Rapa Nui palindromes
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Romanian palindromes
- Romanian obsolete forms
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/a
- Rhymes:Silesian/a/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian interjections
- Silesian palindromes
- Sotho terms inherited from Proto-Bantu
- Sotho terms derived from Proto-Bantu
- Sotho lemmas
- Sotho verbs
- Sotho palindromes
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog palindromes
- Tagalog terms with usage examples
- Tahitian terms inherited from Proto-Nuclear Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Nuclear Polynesian
- Tahitian terms inherited from Proto-Oceanic
- Tahitian terms derived from Proto-Oceanic
- Tahitian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tahitian terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tahitian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tahitian lemmas
- Tahitian pronouns
- Tahitian palindromes
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Ternate palindromes
- Toba lemmas
- Toba particles
- Toba palindromes
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba palindromes