afficio
Appearance
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *adfakjō. Equivalent to ad- + faciō (“do, make”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /afˈfi.ki.oː/, [äfˈfɪkioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /afˈfi.t͡ʃi.o/, [äfˈfiːt͡ʃio]
Verb
[edit]afficiō (present infinitive afficere, perfect active affēcī, supine affectum); third conjugation iō-variant
- to cause someone to experience something; to visit, inflict, bestow [with ablative ‘something’ and accusative ‘on someone’]
- iniūriā afficere aliquem ― to wrong someone
- laude afficere aliquem ― to praise someone
- dolōre afficī ― to feel pain
- to treat, manage, handle
- to influence, have an effect on
- to attack, afflict, weaken, impair
Conjugation
[edit] Conjugation of afficiō (third conjugation iō-variant)
1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → English: affect
References
[edit]- “affĭcĭo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- adfĭcio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 35.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- a thing makes a pleasant impression on the senses: aliquid sensus suaviter afficit
- to bury a person: sepultura aliquem afficere
- to be in a dilemma; in difficulties: angustiis premi, difficultatibus affici
- to suffer loss, harm, damage: damno affici
- to inconvenience, injure a person: incommodo afficere aliquem
- to do any one a service or kindness: beneficio aliquem afficere, ornare
- to remunerate (handsomely): praemiis (amplissimis, maximis) aliquem afficere
- to praise, extol, commend a person: laude afficere aliquem
- to confer undying fame on, immortalise some one: aliquem immortali gloria afficere
- to honour, show respect for, a person: aliquem honore afficere, augere, ornare, prosequi (vid. sect. VI. 11., note Prosequi...)
- to inflict an indignity upon, insult a person: aliquem ignominia afficere, notare
- to give pleasure to some one: afficere aliquem gaudio, laetitia
- to feel pain: dolore affici
- to be vexed, mortified, anxious: aegritudine, sollicitudine affici
- to long for a thing, yearn for it: desiderio alicuius rei teneri, affici (more strongly flagrare, incensum esse)
- to be admired: admiratione affici
- to wrong a person: iniuria afficere aliquem
- to insult some one: contumelia aliquem afficere
- to punish by banishment: aliquem exsilio afficere, multare
- to enslave a free people: liberum populum servitute afficere
- to punish some one: poena afficere aliquem (Off. 2. 5. 18)
- to suffer capital punishment: supplicio (capitis) affici
- a thing makes a pleasant impression on the senses: aliquid sensus suaviter afficit
- “afficiō” on pages 78–79 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
- Niermeyer, Jan Frederik (1976) “afficere”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 28/1
Categories:
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms prefixed with ad-
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with usage examples
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with irregular perfect
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook