ablativ
Czech
[edit]Etymology
[edit]Probably from Latin ablātīvus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ablativ m inan
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “ablativ”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “ablativ”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “ablativ”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Danish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French ablatif (“the ablative case”), from Latin ablativus (“the ablative case”), from ablātus (“taken away”), from auferō (“I take away”).
Noun
[edit]ablativ c (singular definite ablativen, not used in plural form)
- (grammar) the ablative case
Declension
[edit]common gender |
Singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | ablativ | ablativen |
genitive | ablativs | ablativens |
Adjective
[edit]ablativ
Inflection
[edit]positive | comparative | superlative | |
---|---|---|---|
indefinite common singular | ablativ | — | —2 |
indefinite neuter singular | ablativt | — | —2 |
plural | ablative | — | —2 |
definite attributive1 | ablative | — | — |
1 When an adjective is applied predicatively to something definite,
the corresponding "indefinite" form is used.
2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.
References
[edit]- “ablativ” in Den Danske Ordbog
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Latin (cāsus) ablātīvus (“ablative case, ablative”), from ablātus (“taken away, stolen, having been stolen”) (with the suffix -īvus, from Proto-Indo-European *-iHwós, from *-wós), perfect passive participle of auferō (“I take away”), from both ab- (“from, away, off”), from ab (“from, away from, of”), from Proto-Italic *ab, from Proto-Indo-European *h₂epó (“off, away”) + and from ferō (“I bear, carry, bring”), from Proto-Italic *ferō (“to carry, bear”), from Proto-Indo-European *bʰéreti (“to be carrying”), from *bʰer- (“to bear, carry”). Doublet of ablasjon.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ablativ m (definite singular ablativen, indefinite plural ablativer, definite plural ablativene)
- (grammar, linguistics) the ablative case (the fundamental meaning of the case being removal, separation, or taking away)
- substantivet står i ablativ
- the noun is in ablative
- sette noe i ablativ ― put something in ablative (inflect a word into the ablative case)
- 1918, Hjalmar Christensen, Samtiden:
- følelsen av at befinde sig i en sproglig forsøkskrydsningsanstalt, hvor gemytlige sprogveterinærer nynnende demokratiske melodier, prøver at fremkalde ny livskraft hos rudimenter. Hunkjøn skal atter indføres; jeg venter paa ablativ, dualis og medium
- the feeling of being in a linguistic cross-examination facility, where jovial language veterinarians humming democratic melodies, trying to evoke new vitality in rudiments. Females must be reintroduced; I'm waiting for ablative, dualis and medium
- 2007 November 27, Aftenposten:
- egentlig bør [mea culpa] oversettes «gjennom min skyld» fordi det er ablativ
- really [mea culpa] should be translated "through my guilt" because it is ablative
Derived terms
[edit]- ablativform (“ablative form”)
- ablativisk (“ablative”)
Adjective
[edit]ablativ (neuter singular ablativt, definite singular and plural ablative, comparative mer ablativ, superlative mest ablativ)
- (geology, sciences) ablative (relating to the erosion of a land mass)
- ablative materialer
- ablative materials
Related terms
[edit]- ablasjon (“ablation”)
References
[edit]- “ablativ” in The Bokmål Dictionary.
- “ablativ_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “ablativ_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “ablativ” in Store norske leksikon
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French ablatif, from Latin ablativus.
Noun
[edit]ablativ n (plural ablative)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | ablativ | ablativul | ablative | ablativele | |
genitive-dative | ablativ | ablativului | ablative | ablativelor | |
vocative | ablativule | ablativelor |
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ȁblativ m (Cyrillic spelling а̏блатив)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ablativ | ablativi |
genitive | ablativa | ablativa |
dative | ablativu | ablativima |
accusative | ablativ | ablative |
vocative | ablative | ablativi |
locative | ablativu | ablativima |
instrumental | ablativom | ablativima |
References
[edit]- “ablativ”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French ablatif (“the ablative case”), from Latin ablativus (“the ablative case”), from ablātus (“taken away”), from auferō (“I take away”).
Noun
[edit]ablativ c
Declension
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ablativ in Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (8th ed., 1923)
Veps
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]ablativ
Inflection
[edit]Inflection of ablativ (inflection type 5/sana) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | ablativ | ||
genitive sing. | ablativan | ||
partitive sing. | ablativad | ||
partitive plur. | ablativoid | ||
singular | plural | ||
nominative | ablativ | ablativad | |
accusative | ablativan | ablativad | |
genitive | ablativan | ablativoiden | |
partitive | ablativad | ablativoid | |
essive-instructive | ablativan | ablativoin | |
translative | ablativaks | ablativoikš | |
inessive | ablativas | ablativoiš | |
elative | ablativaspäi | ablativoišpäi | |
illative | ablativaha | ablativoihe | |
adessive | ablatival | ablativoil | |
ablative | ablativalpäi | ablativoilpäi | |
allative | ablativale | ablativoile | |
abessive | ablativata | ablativoita | |
comitative | ablativanke | ablativoidenke | |
prolative | ablativadme | ablativoidme | |
approximative I | ablativanno | ablativoidenno | |
approximative II | ablativannoks | ablativoidennoks | |
egressive | ablativannopäi | ablativoidennopäi | |
terminative I | ablativahasai | ablativoihesai | |
terminative II | ablativalesai | ablativoilesai | |
terminative III | ablativassai | — | |
additive I | ablativahapäi | ablativoihepäi | |
additive II | ablativalepäi | ablativoilepäi |
References
[edit]- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- cs:Grammar
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- cs:Grammatical cases
- Danish terms borrowed from French
- Danish terms derived from French
- Danish terms derived from Latin
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Grammar
- Danish adjectives
- da:Grammatical cases
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Italic
- Norwegian Bokmål doublets
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/iːʋ
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Grammar
- nb:Linguistics
- Norwegian Bokmål terms with usage examples
- Norwegian Bokmål terms with quotations
- Norwegian Bokmål adjectives
- nb:Geology
- nb:Sciences
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Grammar
- sh:Grammatical cases
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish terms derived from French
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Grammar
- sv:Grammatical cases
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps sana-type nominals
- vep:Grammatical cases