User talk:Ελίας

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 19 days ago by Terra-Rywko in topic Biblical Hebrew pronunciation of כל
Jump to navigation Jump to search

Proto-Indo-European

[edit]

Hello. It seems you are copying content from the PIE root pages and moving them to the derivative pages. For example, you created *bʰódeti based on the information in *bʰed-. It is a bad idea. The exact structure of many of these derivatives is uncertain. Because of this and because they have only a few descendants it is more economical to treat them at the root page. Next, you are leaving the references out. Finally, you are not acknowledging the users who worked on these derivatives at the root page. Vahag (talk) 09:52, 28 October 2023 (UTC)Reply

I agree with you that there should be a policy on words derived from roots, and that I have left the references out. For these reasons, I will cease creating new pages.
However, I do not understand why acknowledging the users who worked on these derivatives is needed, and if so, how they may be credited. Is there a page covering this topic? Ελίας (talk) 17:14, 28 October 2023 (UTC)Reply
See w:Wikipedia:Copying within Wikipedia. We are of course Wiktionary, not Wikipedia, but the same principles apply. Vahag (talk) 17:51, 28 October 2023 (UTC)Reply

Biblical Hebrew pronunciation of כל

[edit]

In a recent edit, you changed the pronunciation of Biblical Hebrew כָּל from /kol/ to /kaːl/. May I ask your reasons for doing so? I don't think that word ever had an /a/ type vowel? – Pinnerup (talk) 16:24, 21 September 2024 (UTC)Reply

Tiberian /ɔ/ is never derived from Biblical /o/, althouɡh this could be a marɡinal case. But since it is pronounced /a/ in sephardi tradition and an akkadian coɡnate "kalum" exists, I think it is clear that this word oriɡinally had two pronunciations. Ελίας (talk) 16:34, 21 September 2024 (UTC)Reply
Well that's just wrong. Biblical Hebrew /u~o/ commonly becomes Tiberian short /ɔ/ (qamats qaton; Sephardi /o/) in unstressed closed syllables. What you're talking about is Tiberian long /ɔː/ (qamats gadol; Sephardi /a/) which mostly comes from Biblical Hebrew /aː/ but still sometimes comes from Biblical Hebrew /u~o/. You can clearly see that in words like חֹפֶשׁ /ˈħoːfɛʃ/ "freedom" and its adjective חָפְשִׁי /ħɔfˈʃiː/ from Biblical /ˈħopʃ/ and /ħopˈʃiː/ respectively. As for examples of qamats gadol from Biblical Hebrew /u~o/ then you have words like שֹׁרֶשׁ‎ /ˈʃoː‎rɛʃ/ "root" pl. שׇׁרָשִׁים‎ /ʃɔːrɔːˈʃiːm/ "roots" from Biblical /ˈʃorʃ/ and /ʃoraˈʃiːm/ respectively, these are /a/ in most Sephardi varieties but have been "corrected" to /o/ in Modern Israeli Hebrew. So yes כָּל is /kol/ not /kaːl/, something especially obvious from comparing it to Aramaic /kol/~/kul/ and Arabic /kull/, Akkadian is the exception in Semitic for this word. The reason there are two readings for this word is because one (כֹּל /koːl/) is the stressed reading when the word is independent and the other (כָּל־ /kɔl-/) is the unstressed reading when the word is prefixing another word, this is a regular sound change in Hebrew. Terra-Rywko (talk) 06:49, 26 October 2024 (UTC) (Edit @07:00 for extra clarification)Reply

IPA for reconstructions

[edit]

This is a practice generally avoided. 1) Pagenames are already phonemic transcriptions 2) IPA is more specific than those transcriptions, and we aren't always aware of their general IPA value. Please do not add this for most reconstructed languages. Vininn126 (talk) 20:16, 24 September 2024 (UTC)Reply

What are you referencing? Ελίας (talk) 22:08, 24 September 2024 (UTC)Reply
You added many IPA pronunciations to Proto-Slavic pages. Vininn126 (talk) 22:21, 24 September 2024 (UTC)Reply
I see, I'll stop adding them then. Ελίας (talk) 22:24, 24 September 2024 (UTC)Reply
Thanks. Vininn126 (talk) 22:30, 24 September 2024 (UTC)Reply