Jump to content

Category:Yiddish adapted borrowings from Russian

From Wiktionary, the free dictionary
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. מאַכן
Oldest pages ordered by last edit:
  1. מאַכן

Yiddish loanwords from Russian formed with the addition of an affix to conform the term to the normal morphology of Yiddish.

To categorize a term into this category, use {{af|yi|type=adap|ru:source_term|-affix}} (or {{af|yi|type=abor|...}}, using the same syntax), where source_term is the Russian term that the term in question was borrowed from and affix is the Yiddish affix used to adapt the Russian term. An example is Polish adresować (to address), which would use {{af|pl|type=adap|fr:adresser|-ować}} to indicate that is was formed from French adresser with the addition of the Polish verb-forming affix -ować.


Pages in category "Yiddish adapted borrowings from Russian"

This category contains only the following page.