מאַכן
Appearance
Yiddish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle High German machen, from Old High German mahhōn, from Proto-West Germanic *makōn.
Verb
[edit]מאַכן • (makhn) (past participle געמאַכט (gemakht))
- to make, create
- to do
- to say
- 1894, שלום־עליכם (sholem-aleyhkem, “Sholem Aleichem”), “דאָס גרויסע געווינס (dos groyse gevins)”, in טבֿיה דער מילכיקער (tevye der milkhiker, “Tevye the Dairyman”):
- to be, feel
- וואָס מאַכט ער ― vos makht er ― How is he?
Conjugation
[edit]
|
Derived terms
[edit]- מאַכער (makher)
- אײַנמאַכן (aynmakhn, “to preserve food”)
- אויסמאַכן (oysmakhn, “to matter, to be important”)
Etymology 2
[edit]Adapted borrowing of Polish machać + ־ן (-n), Russian маха́ть (maxátʹ) + ־ן (-n), Ukrainian маха́ти (maxáty) + ־ן (-n), formed with the instrumental case (e.g. "machać rękami").
Verb
[edit]מאַכן • (makhn) (past participle געמאַכט (gemakht))
Conjugation
[edit]
|
Derived terms
[edit]- מאַך (makh)
References
[edit]- Uriel Weinreich (1955) Yiddish Blends with a Slavic Element, WORD, 11:4,607
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form..
Noun
[edit]מאַכן • (makhn)
References
[edit]Categories:
- Yiddish terms with IPA pronunciation
- Yiddish terms inherited from Middle High German
- Yiddish terms derived from Middle High German
- Yiddish terms inherited from Old High German
- Yiddish terms derived from Old High German
- Yiddish terms inherited from Proto-West Germanic
- Yiddish terms derived from Proto-West Germanic
- Yiddish lemmas
- Yiddish verbs
- Yiddish terms with quotations
- Yiddish terms with usage examples
- Yiddish terms derived from Polish
- Yiddish terms suffixed with ־ן
- Yiddish terms derived from Russian
- Yiddish terms derived from Ukrainian
- Yiddish non-lemma forms
- Yiddish noun forms