Jump to content

Category:Cebuano terms with obsolete senses

From Wiktionary, the free dictionary

Cebuano terms with individual senses that are no longer in use and not usually recognized by native speakers, but still sometimes found in older literature.

To categorize into this category, use {{lb|ceb|obsolete}} (template lb, not tlb), which should typically be placed next to the individual sense.

If the term itself, in all its senses, is obsolete, it should be placed in [[Category:Cebuano obsolete terms]] instead, using {{tlb|ceb|obsolete}} (template tlb instead of lb), which should typically be placed next to the headword. If the term is merely a variant (alternative form) of a term in general use, it should be categorized in [[Category:Cebuano obsolete forms]] (using {{obsolete form of|ceb|...}} or {{obsolete spelling of|ceb|...}}).

Obsolete senses should be distinguished from archaic senses, which, although no longer in general use, are still occasionally used for special effect and are typically recognized by native speakers; and dated senses, which are merely unfashionable and anachronistic but still sometimes used, especially by older speakers.

The following label generates this category: obsoleteedit. To generate this category using this label, use {{lb|ceb|label}}.